穆姜

維基百科,自由的百科全書
穆姜
魯宣公的夫人
逝世前564年
親屬
魯宣公
魯成公公子偃公子鉏

穆姜(?—前564年),魯宣公的夫人,魯成公母親

魯成公九年(前582年)夏季,季文子去到宋國慰問伯姬,回國復命,魯成公設宴招待。季文子賦《韓弈》第五章。穆姜從房中出來,兩次下拜,說:「大夫辛勤,不忘先君和嗣君,延及未亡人。謹謝大夫更加辛勤。」穆姜又賦《綠衣》的最後一章再進去[1]叔肸與一女子沒有經過婚聘之禮就同居了,穆姜對此很不滿,認為自己不能把姘婦當做弟妹。這名女子生下子叔聲伯後就被遺棄了。[2]叔孫宣伯與穆姜私通,叔孫宣伯想要除掉季文子孟獻子而奪取他們的家產。前575年六月二十九日,魯成公準備出國參與盟會,穆姜要求他驅逐季文子和孟獻子,魯成公告訴母親晉國和楚國正在鄢陵作戰,自己正要去參加盟會,且等回來再說。穆姜生氣了,指着快步走過的公子偃公子鉏說:「你要不同意,他們兩個都可以作國君!」魯成公在壞隤等待,防護公室,加強警備,設置守衛後才出行,所以晚到了諸侯盟會。十月,叔孫宣伯被魯國放逐[3]魯襄公二年(前571年)夏季,齊姜去世。穆姜派人選擇上好的檟木,為自己作了內棺和頌琴,季文子把它拿來安葬齊姜。《左傳》評價:「這是不合於禮的,禮不能有所不順。媳婦是奉養婆婆的人,虧損婆婆以成全了媳婦,沒有比這再大的不順了。《詩經》:『其惟哲人,告之話言,順德之行。』季孫在這事很不明智,穆姜是國君的祖母。《詩經》:『為酒為醴,烝畀祖妣,以洽百禮,降福孔偕。』」[4]臧宣叔以妻子的侄女作為繼室,是穆姜妹妹的女兒,生臧紇,長在魯公的宮中。穆姜喜歡臧紇,立為臧孫氏的繼承人[5]。襄公九年(前564年)五月辛酉,穆姜死在東宮里。開始住進東宮的時候,占筮,太史說:「這叫做艮卦變為隨卦。《隨》,是出走的意思,一定要趕緊出去。」穆姜說:「不用出去!《周易》裡說『《隨》,元、亨、利、貞,無咎(沒有災禍)。』元,是身體最高處;亨,是嘉禮中主賓相會;利,是道義的總和;貞,是事情的主幹。體現了仁就足以領導別人,美好的德行足以協調禮儀,有利於萬物足以總括道義,主幹堅強足以辦好事情,是不能欺騙的。雖得《隨》卦而沒有災禍。我作為女人而參與了動亂。本來地位低下又沒有仁德,不能說是元。使國家不安定,不能說是亨。做事情害自身,不能說是利。丟棄寡婦的地位修飾愛美,不能說是貞。具有元、亨、利、貞四種德行的,得到《隨》卦才可無禍。我都沒有,能合於《隨》卦卦辭嗎?我挑取邪惡,能沒有災禍?一定死在這裡,不能出去了。」秋八月癸未,魯國葬小君穆姜。[6]

參考文獻[編輯]

  1. ^ 左傳·成公九年》
  2. ^ 《左傳·成公十一年》:聲伯之母不聘,穆姜曰:「吾不以妾為姒。」生聲伯而出之,嫁於齊管於奚
  3. ^ 《左傳·成公十六年》:宣伯通於穆姜,欲去季、孟,而取其室。將行,穆姜送公,而使逐二子。公以晉難告,曰:「請反而聽命。」姜怒,公子偃、公子鉏趨過,指之曰:「女不可,是皆君也。」公待於壞隤,申宮儆備,設守而後行,是以後。
  4. ^ 左傳·襄公二年》
  5. ^ 左傳·襄公二十三年》
  6. ^ 左傳·襄公九年》