本页使用了标题或全文手工转换

2017年西班牙憲政危機

维基百科,自由的百科全书
跳转至: 导航搜索
2017年西班牙憲政危機
2008年起的西班牙金融危機英语2008–present Spanish financial crisis以及2012年起的加泰隆尼亞獨立運動的一部分
E.U-Catalonia.png
加泰隆尼亞的位置(深绿

– 歐洲绿及深灰
– 西班牙绿

日期 2017年9月6日至今
(3月1周又2天)
地點  西班牙,主要在 加泰罗尼亚
起因
方法 示威公民不服從公民抵抗佔領總罷工英语General strike
狀況

進行中

衝突方
指揮人物
人數

加泰羅尼亞警察支隊:

加泰羅尼亞警察部隊:

傷亡
  • 受傷: 431位警察[5]
  • 受傷: 893 (在加泰隆尼亞)[6]
    3 (馬德里)[7]
  • 逮捕: 18 (在加泰隆尼亞)
    1 (馬德里)[7]

2017年西班牙憲政危機[8](西班牙语:Crisis constitucional española de 2017)是因2017年10月1日舉行的加泰隆尼亞獨立公投而出現西班牙中央政府加泰隆尼亞政府仍在進行中的政治衝突。加泰隆尼亞方面在2017年9月6日通過自決公民投票法英语Law on the Referendum on Self-determination of Catalonia,透過修改公投過關門檻以使獨立公投能夠通過後,西班牙宪法法院在隔日暫停該法的施行[9][10],西班牙政府在此之後也動用公權力阻止公投的進行。既使如此,獨立公投仍如期舉行並獲得通過。公投通過後,加西兩方於接下來的三週,在加泰隆尼亞未在公投通過後逕自宣布獨立的狀態下,透過各種直接或間接的方式進行政治斡旋,以突破雙方互不退讓的僵局。

情勢在10月27日發生重大轉折。西班牙參議院在當日決議啟動西班牙憲法155條,授權西班牙政府凍結加泰隆尼亞的自治權、並全面接管加泰隆尼亞的政府機構。加泰隆尼亞方面則先發制人:在西班牙參議院對此議案投票前,加泰隆尼亞議會表決通過10月10日由政府主席普伊格蒙特簽署的獨立宣言加泰罗尼亚语Declaració d'Independència de Catalunya,在沒有將獨立宣言向公眾宣布的情形下,正式建立「加泰隆尼亞共和國」,單方面英语Unilateral declaration of independence從西班牙獨立。加泰隆尼亞獨立宣言通過的數小時內,西班牙參議院便以壓倒性的票數通過啟動憲法155條議案。稍晚,西班牙首相拉霍伊以此為法源依據,宣布多項對加泰隆尼亞政府的接管措施,包括解除連同普伊格蒙特在內的所有內閣加泰罗尼亚语Govern de Catalunya成員之職務、接管警察系統英语Mossos d'Esquadra、解散議會等,同時宣布在同年12月21日舉行2017年加泰隆尼亞議會選舉

背景[编辑]

2015年加泰隆尼亞議會選舉後,原先的執政政黨聯盟「一起說是」获得了胜利取得议会过半席位。选后,一起說是应选民要求安排再度舉行公投,預定在2017年9月17日前进行。[11][12][13][14]

危機的開端[编辑]

公投遭判定中止[编辑]

2017年9月7日,西班牙宪法法院認為公投无效,禁止加泰罗尼亚官员、媒体以及948个市参与公投准备工作[15]。當局要求加泰隆尼亞各市鎮英语Municipalities of Catalonia在48小时内回复是否愿意遵守[16]。726个作了答复的市鎮中,682个宣布全力支持公投,41个拒绝支持,而巴塞罗那等三市的答复不明确[17]。而拒绝支持公投的城市中,有几个是在城市中心[18],例如14万居民人口的省府莱里达和13万居民人口的省府莱里达塔拉戈纳社会党英语Socialists' Party of Catalonia市长统治的21.5万人口的塔拉萨和25万人口的略夫雷加特河畔奥斯皮塔莱特巴塞罗那市长阿达·科洛英语Ada Colau拒绝回应巴塞罗那是否会为公投提供物质支持,同时强烈批评当局对多个市政府施加压力。不过,她表示会尽一切可能让愿意投票的巴塞罗那人行使投票权[19]。加泰罗尼亚政府则無視法院的命令,并得到包括巴塞罗那市在内的750名加泰罗尼亚大区市长的支持。9月16日,市長們在巴塞羅那市政廳前示威,抗議馬德里政府打壓,並表示拒絕屈服,將繼續爭取公民表決权與发起獨立公投的权利。[20][21][22][23][24][25][26]

司法與警察行動[编辑]

西班牙的檢控官們於2017年9月13日決定對所有曾經公開宣佈會協助舉行獨立公投的地方市長進行刑事調查。檢控官們又指示警方沒收投票箱、選舉宣傳單張和其它用於該投票的物品。[27][28]

9月20日,國民警衛隊集中採取行動拘捕14名加泰政府高級官員。[29][30]

9月23日,西班牙中央政府宣佈接管加泰地方警察指揮權。[31]

公投舉行與後續事件[编辑]

2017年10月3日在巴塞罗那的示威

2017年加泰隆尼亞獨立公投於10月1日如期舉行。西班牙政府在加泰各地部署超過12,000名國家警察和國民警衛隊,試圖關閉投票站和沒收所有公投物資,以阻止公投舉行。[2]在警方與抗議者的衝突造成超過800人受傷後,西班牙政府中止警察的行動。[32]

2017年10月3日,國王費利佩六世發表電視講話,批評加泰自治政府「不負責任的行為」使加泰和西班牙整個國家的穩定陷入危險中。[33]外界對國王的講話反應不一,人民黨公民-公民党贊賞國王,[34]联合我们能和Catalunya en Comú的領導人則批評該講話是「無價值和不負責任」。[35]西班牙工人社会党的領導人在公開場合支持國王的講辭,但有報道指他們私下不滿意國王沒有呼籲雙方進行對話。[36]

10月5日,薩瓦德爾銀行宣佈它決定把其法定總部遷出加泰。同一時間,西班牙第三大及加泰最大銀行凱克薩銀行也宣佈它正在考慮遷出加泰。[37][38][39]這消息引發許多大公司陸續宣佈或考慮把總部遷出加泰。10月6日,西班牙政府宣佈它將頒佈法令,容許以加泰為總部的公司遷出該地區時無需召開股東大會。[40][41][42][43]

10月11日,西班牙首相马里亚诺·拉霍伊正式要求加泰政府在10月16日上午10時前確認其是否已宣佈獨立,他後來把限期推延至10月19日。[44]此要求乃為準備引用憲法第155條而作出,該條文容許中央政府暫停加泰地區的自治權並直接管治該地區。[45][46][47]卡萊斯·普吉德蒙在原定10月16日限期前的正式回覆中未有澄清是否已宣佈獨立,取而代之的是呼籲在此後的兩個月內進行協商。[48][49]西班牙政府表示普吉德蒙的回覆未有對它的要求作出有效回應,並質疑普吉德蒙要求對話的誠意。[50][51]

宣布獨立及政府接管[编辑]

2017年10月27日,正當西班牙參議院準備通過議案動用西班牙憲法155條凍結加泰隆尼亞自治權、強行解散自治政府的同時,加泰隆尼亞議會終於提出「建國投票」,並在統派議員全體退席的狀態下,以70張同意、10票反對、2票廢票的狀態下,確認獨立建國,國名為加泰羅尼亞共和國加泰罗尼亚语República Catalana),單方面英语Unilateral declaration of independence從西班牙獨立。[53]

2017年10月28日,西班牙首相拉霍伊发表电视演讲,宣布加泰罗尼亚独立是非法的,已经决定解散加泰罗尼亚政府,解除加泰罗尼亚自治区主席普伊格德蒙特的职务,並宣布在2017年12月21日重新舉行加泰隆尼亞議會選舉。[54]2017年10月31日,西班牙憲法法院中止其獨立宣言。[55]

2017年11月12日高达75万加泰罗尼亚人走上首府巴塞罗纳街头示威抗议,要求释放分离运动领袖。加泰罗尼亚警方估计,大约75万民众走上街头,人群塞满区议会大厦旁大道的15个街区。据中时电子报报道,示威抗议行动在加泰罗尼亚自治区首府巴塞罗纳展开。示威群众挥舞加泰罗尼亚独立旗帜,高呼“自由!”口号,部分民众拉起写着“SOS民主”(SOS Democracy)的横幅。[56]

國際社會的態度[编辑]

參考資料[编辑]

  1. ^ [1]
  2. ^ 2.0 2.1 Agencia EFE. El despliegue de la Policía Nacional y la Guardia Civil se mantendrá en Cataluña. 20 minutos. 2017-10-02 [2017-10-02] (西班牙语). 
  3. ^ Thousands of Spanish police and Civil Guards deploy across Catalonia. El Nacional (Barcelona). 2017-10-01 [2017-10-02]. 
  4. ^ Sellart, Jaume. Guardia Civil y Policía Nacional movilizan mil antidisturbios más en Catalunya. El Periódico de Catalunya (Barcelona). 2017-09-12 [2017-10-02] (西班牙语). 
  5. ^ Europa Press. Interior asegura que 431 policías y guardias civiles resultaron heridos en el dispositivo del 1-O. La Vanguardia (Madrid). October 2017 [2017-10-02] (西班牙语). 
  6. ^ B. García, Luis. El balance total de las cargas en el 1-O: 893 heridos, cuatro de ellos hospitalizados. La Vanguardia. October 2017 [2017-10-02] (西班牙语). 
  7. ^ 7.0 7.1 Agencia EFE. Un detenido y tres heridos en la marcha por el derecho a decidir en Madrid. 20 minutos. 2017-10-02 [2017-10-02] (西班牙语). 
  8. ^ Gilbert, Mark. Catalonia Cries "Freedom!" Market Says "Not So Fast...". Bloomberg. 2017-09-07 [2017-09-09]. 
  9. ^ Spain Catalonia: Court blocks independence referendum. BBC News. 2017-09-08 [2017-09-09]. 
  10. ^ Strange, Hannah. Spain's constitutional court suspends Catalan referendum law. The Daily Telegraph. 2017-09-07 [2017-09-09]. 
  11. ^ Catalan Parliament Votes Yes to Independence Referendum Next September. 2016-10-06 [2017-03-30]. 
  12. ^ Prim, Sara. Puigdemont to call a referendum next September if Spain doesn’t allow Catalans to vote. Catalan News Agency. 2016-09-28 [2016-10-02]. 
  13. ^ Parliament approves calling a referendum with or without Spain’s consent. Catalan News Agency. 2016-10-07 [2016-10-08]. 
  14. ^ Calvo, Amanda. Catalan parliament votes yes to independence referendum next September. Reuters. 2016-10-06 [2016-10-08]. 
  15. ^ 西班牙法院紧急叫停加泰罗尼亚独立公投,称其违背西班牙宪法
  16. ^ El Constitucional suspende de urgencia la ley del referéndum. El País. 2017-09-08 [2017-09-12] (西班牙语). 
  17. ^ Más de 700 ayuntamientos confirman que colaborarán en el 1-O, a la espera de Barcelona. La Vanguardia. 2017-09-09 [2017-09-12] (西班牙语). 
  18. ^ Penty, Charles. Catalonia Secessionists Fail to Win Allies in Referendum Battle. Bloomberg. [2017-09-09] (英语). 
  19. ^ Colau y Domènech advierten a JxSí de que no aceptarán “más lecciones de desobediencia”. La Vanguardia. 2017-09-11 [2017-09-12] (西班牙语). 
  20. ^ 加泰羅尼亞700多市長今天上街示威爭公民表決與獨立 法國國際廣播電台 2017年9月16日]
  21. ^ 加泰羅尼亞抗議獨立公投遭打壓 Now新聞台 2017年9月17日]
  22. ^ El independentismo inicia su campaña en Tarragona pese a las advertencias del Constitucional. 20minutos.es. [2017-09-18]. 
  23. ^ Catalan independence vote divides region's mayors. Reuters.com. 2017-09-09 [2017-09-18]. 
  24. ^ Un total de 734 ens catalans ja donen suport al Referèndum de l’1 d’octubre -. Municipisindependencia.cat. [2017-09-18]. 
  25. ^ Référendum en Catalogne : 700 maires menacés de poursuites et d'arrestation. Midilibre.fr. [2017-09-18]. 
  26. ^ Colau, Ada. Complim el nostre compromís: a Barcelona l'#1oct es podrà participar sense posar en risc institució ni servidors públics. Twitter. [2017-09-18]. 
  27. ^ Spain threatens to arrest over 700 Catalan pro-referendum mayors. The Daily Telegraph. 2017-09-13 [2017-09-14]. 
  28. ^ Spain summons Catalan mayors over independence vote. Al Jazeera. 2017-09-14 [2017-09-14]. 
  29. ^ Catalonia referendum: Spain steps up raids to halt vote. BBC News. 2017-09-20 [2017-09-20]. 
  30. ^ Hernández, José Antonio; Carranco, Rebeca; García, Jesús. Civil Guard raids Catalan government offices, arrests 14 over illegal referendum. El País (Barcelona, Madrid). 2017-09-20 [2017-09-20]. 
  31. ^ “加独公投”在即 马德里接管当地警方. 德國之聲. 2017-09-24. 
  32. ^ Over 840 people injured in Catalonia during referendum: Catalonia regional government. Reuters. 2017-10-01. 
  33. ^ 加泰罗尼亚或很快宣布独立. 美國之音. 2017-10-04. 
  34. ^ El PP destaca que el rey 'se ha vuelto a comprometer con la legalidad'. eldiario.es. 2017-10-03 [2017-10-04] (西班牙语). 
  35. ^ Gil, Andrés. El discurso del rey enciende a Unidos Podemos y los 'comunes'. eldiario.es. 2017-10-03 [2017-10-04] (西班牙语). 
  36. ^ Dirigentes socialistas echan en falta una llamada al entendimiento en las palabras del rey. eldiario.es. 2017-10-03 [2017-10-04] (西班牙语). 
  37. ^ Stothard, Michael; Buck, Tobias. Big bank to move headquarters out of Catalonia. Financial Times (Madrid, Barcelona). 2017-10-05 [2017-10-06]. 
  38. ^ Catalonia banks prepare to move amid fears of customer exodus. Independent. 2017-10-06 [2017-10-06]. 
  39. ^ Petroff, Alanna; Liakos, Chris. Top bank moving HQ out of Catalonia over threat of split from Spain. CNN Money. 2017-10-06 [2017-10-06]. 
  40. ^ Linsell, Katie; Duarte, Esteban. Catalonia banks prepare to move amid fears of customer exodus. Independent. 2017-10-06 [2017-10-06]. 
  41. ^ Burguen, Stephen. Catalonia seeks to prevent business exit in event of independence declaration. The Guardian (Barcelona). 2017-10-06 [2017-10-06]. 
  42. ^ Muñoz Vélez, Antonio. Diez cotizadas catalanas pueden usar el decreto del Gobierno para permitir mudanzas exprés. eldiario.es. 2017-10-06 [2017-10-06] (西班牙语). 
  43. ^ Aguas de Barcelona (Agbar) también decide trasladar su sede social de Barcelona a Madrid. El Economista. 2017-10-07 [2017-10-07] (西班牙语). 
  44. ^ Ponce de León, Rodrigo. El Gobierno exige que Puigdemont aclare su posición sobre la independencia antes del lunes. eldiario.es. 2017-10-11 [2017-10-16] (西班牙语). 
  45. ^ Ponce de León, Rodrigo. Rajoy anuncia el requerimiento a la Generalitat previo a la aplicación del artículo 155. eldiario.es. 2017-10-11 [2017-10-16] (西班牙语). 
  46. ^ Spain moves towards activating "nuclear option" on Catalonia crisis. Reuters. 2017-10-11 [2017-10-16]. 
  47. ^ Rogers, Jon. Catalonia crisis: Rajoy opens way to suspending region's self-rule. Daily Express. 2017-10-11 [2017-10-16]. 
  48. ^ Catalonia leader Puigdemont fails to clarify independence bid. BBC News. 2017-10-16 [2017-10-16]. 
  49. ^ Vallespín, Ivanna. Puigdemont letter fails to provide clear answer on independence declaration. El País. 2017-10-16 [2017-10-16]. 
  50. ^ El Gobierno cree que la carta de Puigdemont "parece que no responde a lo que se le ha solicitado". eldiario.es. 2017-10-16 [2017-10-16] (西班牙语). 
  51. ^ Ponce de León, Rodrigo. El Gobierno duda de la oferta de diálogo de Puigdemont y pone en marcha el segundo requerimiento. eldiario.es. 2017-10-16 [2017-10-16] (西班牙语). 
  52. ^ Spain moves to suspend Catalan autonomy. BBC News. 2017-10-19 [2017-10-19]. 
  53. ^ 就是現在:加泰隆尼亞宣布獨立,建立「加泰隆尼亞共和國」轉角24小時 2017年10月27日
  54. ^ 西班牙政府正式接管加泰罗尼亚 地区领导人被解职
  55. ^ El Constitucional suspende la declaración de independencia de Catalunya. eldiario.es. 31 October 2017 [31 October 2017] (西班牙语). 
  56. ^ 巴塞罗纳75万人上街 要求释放分离运动领袖