中日韩汉字部首补充 範圍 U+2E80 ..U+2EFF (−4,271,974,071,841,800,000,000,000,000,000,000,000,000,000,000,000,000,000,000,000,000,000,000,000,000,000,000,000,000,000,000,000個碼位)平面 未分配的平面 文字 汉字 已分配 115個碼位 未分配 −4,271,974,071,841,800,000,000,000,000,000,000,000,000,000,000,000,000,000,000,000,000,000,000,000,000,000,000,000,000,000,000,000個保留碼位 統一碼版本歷史 3.0 115 (+115)
註釋 :[1] [2]
中日韩汉字部首补充 是一个位于基本多文种平面的Unicode区段 。
码表
中日韩汉字部首补充 CJK Radicals Supplement[1] [2] Unicode 聯盟官方碼表 (PDF)
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
A
B
C
D
E
F
U+2E8x
⺀
⺁
⺂
⺃
⺄
⺅
⺆
⺇
⺈
⺉
⺊
⺋
⺌
⺍
⺎
⺏
U+2E9x
⺐
⺑
⺒
⺓
⺔
⺕
⺖
⺗
⺘
⺙
⺛
⺜
⺝
⺞
⺟
U+2EAx
⺠
⺡
⺢
⺣
⺤
⺥
⺦
⺧
⺨
⺩
⺪
⺫
⺬
⺭
⺮
⺯
U+2EBx
⺰
⺱
⺲
⺳
⺴
⺵
⺶
⺷
⺸
⺹
⺺
⺻
⺼
⺽
⺾
⺿
U+2ECx
⻀
⻁
⻂
⻃
⻄
⻅
⻆
⻇
⻈
⻉
⻊
⻋
⻌
⻍
⻎
⻏
U+2EDx
⻐
⻑
⻒
⻓
⻔
⻕
⻖
⻗
⻘
⻙
⻚
⻛
⻜
⻝
⻞
⻟
U+2EEx
⻠
⻡
⻢
⻣
⻤
⻥
⻦
⻧
⻨
⻩
⻪
⻫
⻬
⻭
⻮
⻯
U+2EFx
⻰
⻱
⻲
⻳
Notes
1.^ 依據 Unicode 13.0
2.^ 灰色區域为未分配码位
历史
以下Unicode文档记录了与这一区段相关的提案:
Unicode版本
最终码位[a]
码位数
L2 ID
WG2 ID
IRG ID
文档
3.0
U+2E80..2E99, 2E9B..2EF3
115
L2/97-025
N1492
N407 (页面存档备份 ,存于互联网档案馆 )
Proposal Summary Form for Ideographic Radical Supplement, 1996-06-27
N429 (页面存档备份 ,存于互联网档案馆 )
TCA's Position Concerning on the WG2's Comments of Ideographic Radical Supplement, 1997-01-15
N454 (页面存档备份 ,存于互联网档案馆 )
Addition of new radicals, 1997-04-08
N455 (页面存档备份 ,存于互联网档案馆 )
Japanese Proposal to the Radical Supplement, 1997-04-14
L2/97-162
N1617
N480
Zhoucai, Zhang, Ideographic Radical Supplement, 1997-06-27
L2/98-106
N1732 (页面存档备份 ,存于互联网档案馆 )
Zhoucai, Zhang, CJK Radical Suppliment [sic], 1998-03-19
L2/98-332
N1923 (页面存档备份 ,存于互联网档案馆 )
Combined PDAM registration and consideration ballot on WD for ISO/IEC 10646-1/Amd. 15, AMENDMENT 15: Kang Xi radicals and CJK radicals supplement, 1998-10-28
L2/98-415
Jenkins, John, Comments on the CJK Radicals Supplement, 1998-12-01
L2/99-010
N1903 (页面存档备份 ,存于互联网档案馆 )
Umamaheswaran, V. S., 10.4, Minutes of WG 2 meeting 35, London, U.K.; 1998-09-21--25, 1998-12-30
L2/99-073
N1968 (页面存档备份 ,存于互联网档案馆 )
Summary of Voting on SC 2 N 3213, PDAM ballot on WD for 10646-1/Amd. 15: Kang Xi radicals and CJK radicals supplement, 1999-02-08
L2/99-119
Text for FPDAM ballot of ISO/IEC 10646, Amd. 15 - Kang Xi radicals and CJK radicals supplement, 1999-04-07
L2/99-252
N2065 (页面存档备份 ,存于互联网档案馆 )
Summary of Voting on SC 2 N 3311, ISO 10646-1/FPDAM 15 - Kang Xi radicals and CJK radicals supplement, 1999-08-19
L2/99-299
N2121 (页面存档备份 ,存于互联网档案馆 )
Disposition of Comments Report on SC 2 N 3311, ISO/IEC 10646-1/FPDAM 15 AMENDMENT 15: Kang Xi radicals and CJK radicals supplement, 1999-09-20
L2/99-300
N2122 (页面存档备份 ,存于互联网档案馆 )
Paterson, Bruce, Revised Text for FDAM ballot of ISO/IEC 10646-1/FDAM 15, AMENDMENT 15: Kang Xi radicals and CJK radicals supplement, 1999-09-21
L2/00-044
Summary of FDAM voting: ISO 10646 Amendment 15: Kang Xi radicals and CJK radicals supplement, 2000-01-31
參考文獻
区块名 码位数 已使用 编码范围 平面 统一化 包含文字
20,992
6,592
42,720
4,160
224
5,776
7,488
4,944
4,192
624
128
224
16
64
48
256
256
512
32
256
544
20,992
6,592
42,720
4,154
222
5,762
7,473
4,939
4,192
622
115
214
12
64
36
255
256
472
32
64
542
1/4
2/4
3/4
4/4
1/7
2/7
3/7
4/7
5/7
6/7
7/7
0 BMP
0 BMP
0 BMP
0 BMP
0 BMP
2 SIP
2 SIP
2 SIP
2 SIP
2 SIP
2 SIP
2 SIP
2 SIP
2 SIP
2 SIP
2 SIP
3 TIP
3 TIP
2 SIP
0 BMP
0 BMP
0 BMP
0 BMP
0 BMP
0 BMP
0 BMP
0 BMP
0 BMP
1 SMP
2 SIP
已统一
已统一
已统一
已统一
已统一
已统一
已统一
已统一
已统一
已统一
已统一
已统一
已统一
已统一
已统一
已统一
已统一
已统一
已统一
未统一
未统一
未统一
未统一
未统一
未统一
未统一
12个已统一
未统一
未统一
未统一
汉字
汉字
汉字
汉字
汉字
汉字
汉字
汉字
汉字
汉字
汉字
汉字
汉字
汉字
汉字
汉字
汉字
汉字
汉字
汉字
汉字
通用
汉字、谚文 、通用、继承
通用
片假名 、谚文、通用
片假名、通用
汉字
通用
平假名 、通用
汉字
总计 99,424 99,108 92,865
^ 統一碼版本15.0
^ “〇”位于此区块,因而未统一化
文字
欧洲文字Ⅰ 現代文字與儀式文字
欧洲文字Ⅱ 古代文字與其他文字
中东文字Ⅰ 現代文字與儀式文字
中东文字Ⅱ 古代文字
楔形文字與象形文字
南亞和中亞文字Ⅰ 印度官方文字
南亞和中亞文字II 其他現代文字
南亞和中亞文字Ⅲ 古代文字
南亞和中亞文字Ⅳ 其他歷史文字
东南亚文字
印尼和大洋洲文字
东亚文字
非洲文字
美洲文字
符号
標記系統
标点符号
字母数字符号
技术符号
数字
数学符号
绘文字与象形
其他符號
其他