跳转到内容

单音文

维基百科,自由的百科全书

这是单音文当前版本,由InternetArchiveBot留言 | 贡献编辑于2022年4月5日 (二) 21:49 (补救1个来源,并将0个来源标记为失效。) #IABot (v2.0.8.6)。这个网址是本页该版本的固定链接。

(差异) ←上一修订 | 最后版本 (差异) | 下一修订→ (差异)

单音文(英語:Univocalic)为只用同一个元音写成的文章。每個音節的元音均相同。

中文

[编辑]

在中文中,是指只能使用同一個音所寫成的文章。由於都是同一個音所寫成,所以母音也均相同。

最有名的中文同音文是著名語言學家趙元任所寫成的《施氏食獅史》。全文皆用了「ㄕ」(shī)這個讀音。

其他语言

[编辑]

在英文中,單音文只能使用母音aeiou中的某一个來写文章。

  • 流传最广的单音文是C.C. Bombaugh于1890年写的,元音字母中只使用了O。下面是一个例子:
No cool monsoons blow soft on Oxford dons, Orthodox, jog-trot, book-worm Solomons.
(一點都不凉爽的季风轻轻吹拂著牛津大学的指导教师--保守的、颠簸而行的书虫「所罗门」。)
Bombaugh的名言“Gleanings from the Harvest-Fields of Literature(从文学这一丰收的土地上拾得落穗)”这一句话是这种奇异文学精确的概括。

参见

[编辑]

链接

[编辑]
  1. ^ McArthur, Tom (1992). The Oxford Companion to the English Language, p.612. Oxford University Press. ISBN 0-19-214183-X
  2. ^ Eiríkur Örn Norðdahl, Höpöhöpö Böks页面存档备份,存于互联网档案馆) (2015年2月5日)
  3. ^ 歌词见http://www.rock.com.ar/letras/2/2563.shtml (页面存档备份,存于互联网档案馆