Talk:國王的新衣

维基百科,自由的百科全书
跳到导航 跳到搜索

 [编辑]

   * 香港首任特首董建華經常認為自己推行的政策十分完美,更認為反對的聲音越多,代表他越正確。這反映了他看面子,死不認錯的性格,可謂是最典型的「國王」。

這是什麼的東西啊?!--者尺 (Talk) 10:55 2005年11月12日 (UTC)

董建華的例子[编辑]

這個例子該子是十分貼切的,維基雖然嚴守中立,但在舉反面例子時總不能將正面的也寫進去巳。反之,舉正面例子時也不能將反面的也寫進去吧。--孔明居士 04:49 2005年11月13日 (UTC)

  • 反對將這個例子加進這個條目,因為這使這個條目太政治化了,影響條目中立性。而且比喻董建華為國王的新衣的主角很明顯是一個很主觀的個人觀點,不適宜收錄於百科全書。 -- Kevinhksouth 08:34 2005年11月13日 (UTC)

维基百科不是发表政治评论性文章的地方.我反对把教訓意義和現實例子加入条目。文学作品反映的意义并不只限于一两个,读者心中自有评定,没有统一的标准。Linyz 10:53 2005年11月13日 (UTC)

  • 那麼我刪除現實例子,但教訓意義我認為沒有大的爭議,應可保留。--孔明居士 12:30 2005年11月13日 (UTC)
我把"教訓意義"章節移除,因為
  1. 這不是寓言故事,
  2. 沒有指出來源(Wikipedia:SOURCES) 220.137.57.165 (留言) 2009年12月27日 (日) 07:10 (UTC)

刘半农的译本《洋迷小影》[编辑]

刘半农的《洋迷小影》似乎不能被称之为译本 “劉半農發表在《中華小說界》的〈洋迷小影〉。但這篇是將〈國王的新衣〉改寫成中國版的故事,雖然概念上雷同,但基本上故事線已經大幅變動,主角已經從虛榮的國王搖身一變成一個崇洋媚外的富家公子,不太能夠視為〈國王的新衣〉的翻譯。” 这已经是一种二次创作了。不过我也没有第一手来源,不能确认。--那时竟然留言) 2017年2月17日 (五) 01:45 (UTC)