跳转到内容

讨论:国王的新衣

页面内容不支持其他语言。
维基百科,自由的百科全书
基础条目 国王的新衣属于维基百科艺术主题文学类的基础条目第五级。请勇于更新页面以及改进条目。

 

[编辑]
   * 香港首任特首董建華經常認為自己推行的政策十分完美,更認為反對的聲音越多,代表他越正確。這反映了他看面子,死不認錯的性格,可謂是最典型的「國王」。

这是什么的东西啊?!--者尺 (Talk) 10:55 2005年11月12日 (UTC)

董建华的例子

[编辑]

这个例子该子是十分贴切的,维基虽然严守中立,但在举反面例子时总不能将正面的也写进去巳。反之,举正面例子时也不能将反面的也写进去吧。--孔明居士 04:49 2005年11月13日 (UTC)

  • 反对将这个例子加进这个条目,因为这使这个条目太政治化了,影响条目中立性。而且比喻董建华为国王的新衣的主角很明显是一个很主观的个人观点,不适宜收录于百科全书。 -- Kevinhksouth 08:34 2005年11月13日 (UTC)

维基百科不是发表政治评论性文章的地方.我反对把教训意义和现实例子加入条目。文学作品反映的意义并不只限于一两个,读者心中自有评定,没有统一的标准。Linyz 10:53 2005年11月13日 (UTC)

  • 那么我删除现实例子,但教训意义我认为没有大的争议,应可保留。--孔明居士 12:30 2005年11月13日 (UTC)
我把"教训意义"章节移除,因为
  1. 这不是寓言故事,
  2. 没有指出来源(Wikipedia:SOURCES) 220.137.57.165 (留言) 2009年12月27日 (日) 07:10 (UTC)[回复]

刘半农的译本《洋迷小影》

[编辑]

刘半农的《洋迷小影》似乎不能被称之为译本 “刘半农发表在《中华小说界》的〈洋迷小影〉。但这篇是将〈国王的新衣〉改写成中国版的故事,虽然概念上雷同,但基本上故事线已经大幅变动,主角已经从虚荣的国王摇身一变成一个崇洋媚外的富家公子,不太能够视为〈国王的新衣〉的翻译。” 这已经是一种二次创作了。不过我也没有第一手来源,不能确认。--那时竟然留言2017年2月17日 (五) 01:45 (UTC)[回复]