Talk:祈雨舞

维基百科,自由的百科全书
跳转至: 导航搜索

Untitled[编辑]

個人認為英文版之所以用 Rain dancing 是因為在英語裏把這個詞引申到幾個範疇去。以鄙人有限的閱讀能力,德文和法文版近乎是照抄英文版,但日文版乾脆叫祈雨 (雨乞い)算數,還加上獨有的資料。中國古代也有祈雨儀式,而且不一定是跳舞,似乎不應盲目跟隨英文版的安排。 -- 派翠可夫 (留言按此) 2008年7月27日 (日) 08:36 (UTC)