討論:祈雨舞
外觀
Untitled
[編輯]個人認為英文版之所以用 Rain dancing 是因為在英語裏把這個詞引申到幾個範疇去。以鄙人有限的閱讀能力,德文和法文版近乎是照抄英文版,但日文版乾脆叫祈雨 (雨乞い)算數,還加上獨有的資料。中國古代也有祈雨儀式,而且不一定是跳舞,似乎不應盲目跟隨英文版的安排。 -- 派翠可夫 (留言按此) 2008年7月27日 (日) 08:36 (UTC)
外部連結已修改
[編輯]各位維基人:
我剛剛修改了祈雨舞中的1個外部連結,請大家仔細檢查我的編輯。如果您有疑問,或者需要讓機器人忽略某個連結甚至整個頁面,請訪問這個簡單的FAQ獲取更多信息。我進行了以下修改:
- 向 http://www.rainsdance.org/ 中加入存檔連結 https://web.archive.org/web/20080513043710/http://rainsdance.org/
有關機器人修正錯誤的詳情請參閱FAQ。