跳转到内容

Talk:RPK輕機槍

页面内容不支持其他语言。
维基百科,自由的百科全书
          本条目页属于下列维基专题范畴:
俄罗斯专题 (获评未知重要度
本条目页属于俄罗斯专题范畴,该专题旨在改善中文维基百科俄罗斯类内容。如果您有意参与,请浏览专题主页、参与讨论,并完成相应的开放性任务。
 未评级未评  根据专题质量评级标准,本条目页尚未接受评级。
 未知  根据专题重要度评级标准,本條目尚未接受评级。

正整理資料,請保留條目 Evers 10:18 2006年10月28日 (UTC)

我个人认为RPK是俄罗斯出品的枪,最好使用俄语的РПК来表达更合适,因为AK是使用俄文的АК。--冰封沙漠 13:55 2007年2月28日 (UTC)

RPK是多国對РПК常用名稱,如果改為РПК,大部份人不會知道這是RPK,再者,你能用中文或英文輸入法打出РПК嗎?Evers 11:43 2007年3月17日 (UTC)

我认为,枪名并不一定就要照多国的产用名称啊,我认为还是按出产地的源称呼来命名最好。对于大家只知道RPK的话,我们可以使用重定向的方法来解决,另外,我使用的中文输入法紫光就可以打出РПК这样的斯拉夫字母来,据我所知,大部分中文简体输入法都有俄语字母或者希腊字母可以选择的,只不过相对麻烦些而已。--冰封沙漠 03:59 2007年3月18日 (UTC)

也就是說,只是因為你偏好俄系的態度,而且只管簡體的輸入而要將條目的建立趨向一個比較麻煩的方式?那麼是不是法文,德文,義大利文,西班牙文等等等都要這麼麻煩的去搞?以大家熟悉的名稱建立是最好的方式,這裡是百科全書,是要著眼於對這些資料不熟悉的讀者建立方便的名稱和搜尋方式。俄文原名大可以在內文中寫出,不需要在條目上出現。--cobrachen 02:43 2007年3月19日 (UTC)
你偏好俄系的態度?喂,这是讨论问题的合理态度吗!我什么时候偏好俄系啦?随便就给我扣帽子?我最讨厌俄国人了!再者,我是就事论事!既然AK都可以叫西里尔字母的АК,为什么RPK就不能叫РПК,就偏得叫拉丁字母的RPK?大家可以去看看东南亚国家联盟这个条目啊?某些马来西亚或者新加坡的编辑人员不也吵吵说要尊重主人吗?为什么这个条目就不能尊重主人呢?我只是就事论事,为什么要用这种有色眼镜来看人呢?我不管你所列举的法文、德文还是什么意大利文,我只管中文!大家知道RPK吗?没问题,咱们不是有重定向吗?输入RPK,直接就到РПК条目下了,大家可以看看斯大林这些条目,不也是重定向到大家都不熟悉的全名吗?况且,我只是一个建议,还没移动条目呢,就招致你的如此大反应,如果我移动了条目,你是不是要找我拼命啊?--冰封沙漠 10:12 2007年3月21日 (UTC)
你的偏好在以前就已經很明顯的出現過,這又不是第一次看到你發表的意見。你說你是就事論事,我也是就事論事,我也講的很清楚,條目撰寫要以不熟悉這些資訊的人為主,採取最常見的命名方式為何不對?AK的情況只不過是因為剛好英文有對應,就像是所有的俄系的武器。更何況,在條目中加上說明是最好的方式,不僅僅可以對語言,甚至其他相關內容都能夠一並說明。你不要採取對大多數人較為方便的方向,你尊重其他人了嗎?--cobrachen 14:32 2007年3月21日 (UTC)

簡單一點,在條目內註明俄文為РПК就行,条目不作任何移动。 Evers 11:53 2007年3月21日 (UTC)

你尊重其他人了嗎?请问我没尊重谁了?我移动页面了吗?我改过别人的任何字了吗?如果我没做?为什么这样说呢?你的偏好在以前就已經很明顯的出現過,请问我的偏好是什么?请明显指出来好吗?我到现在还不明白我的所谓明显的偏好!不错,我这个人喜欢研究东欧历史,但是不能说我喜欢俄国,我作为中国人,最憎恨沙俄和苏俄掠夺中国的领土了,你可能不知道了吧。我记得我跟你说话是在编辑二战条目的时候,顶多那时我对苏联在二战中的作用发表过褒奖而已,后来我都没和你争啦,你爱怎么编辑怎么编辑二战的条目,删了你的东西又说我不尊重某人的劳动成果。说远了,还是回来这个条目吧,我还是坚持我的观点,用主人的名字!!为什么?很简单,因为维基百科有重定向功能,既然有,我们就可以使用他,来让他恢复本来应该叫的名字,大部分习惯英文的用户将АК读成AK,是英文字母的音,可是我也听到过军事专家念过标准的俄文字母АК—— “阿卡”,我们照顾了西方国家的语言文字,我们为什么就不能照顾出产国本身??太不公平点了吧?况且,维基不是追求严谨准确吗?追求严谨就应该使用本国名字!你们的理由只是为了方便打拉丁字母的用户,有了重定向,你打出来就能重定向到这个页面来,请问,又哪里不方便了?又哪里麻烦了?可以这样说,你的理由我认为一点都不认为成立!--冰封沙漠 15:16 2007年3月21日 (UTC)

M4卡賓槍是否應該移动至M4 carbine?? Evers 11:42 2007年3月22日 (UTC)

不需要,因為carbine是有標準的中文譯名的,而РПК純粹是字母的排列而已,最主要的是因為他沒有標準的中文譯名,所以我才主張用本國名字的。--冰封沙漠 01:21 2007年3月23日 (UTC)

我還是認為在條目寫出俄文及英文名稱就足夠,你可以看看其他語系的維基百科如何命名。Evers 11:20 2007年3月23日 (UTC)

其他语言版本基本上是使用拉丁字母转译的,因为斯拉夫字母和拉丁字母本来就有一套很严谨且标准的转译系统,可以说,他们的翻译是标准翻译,就象俄语的Москва,标准中文翻译是莫斯科,而不是根据俄语读音翻译成莫斯卡瓦,更不会有其他翻译,大家自然会使用这种带有官方性质的翻译了。而RPK只是使用拉丁字母国家对斯拉夫字母的标准翻译而已,我们直接用斯拉夫字母就可以了。另外,就象苏-27战机一样,俄语写成Су-27,因为有中文标准翻译,谁都不会去改他。这个道理聪明的老兄您应该还不会不懂吧?我还是认为,将条目名字改成РПК更合适。这并非是我偏爱斯拉夫字母,而是出于尊重事实和公平对待出品该枪的国家的初衷。--冰封沙漠 18:15 2007年3月24日 (UTC)


早知道你會自行移動條目,既然你不理會其他人意見,我只好移回RPK。 Evers 13:48 2007年3月29日 (UTC)

有人就是不尊重其他人,非要一意孤行,既然有人要以行動證明他不尊重其他參與者的態度,那就更好說了。--cobrachen 14:28 2007年3月29日 (UTC)
凭什么说我不理会你们的意见!?我等了很久你们都没有出来说话,我不尊重你的意见了吗?况且,我所列举的理由你又没有反驳?如果我不尊重他人意见,我早就移动了!而且我对cobrachen的吠影吠声嘴脸实在看不惯!又没有写出你的理由来,凭什么说我不尊重他人?--冰封沙漠 14:42 2007年3月29日 (UTC)


你從第二次回應開始就堅持你的偏好,你的語氣亦很不尊重別人。俄文化名稱在分類列表中的會令其他使用者出現混亂,若你堅持移动的話,我希望在分類列表中最後出現的是其他語言維基中相同的常用名稱。 Evers 14:57 2007年3月29日 (UTC)

我坚持的不是我的偏好,而是名从主人的规则,请搞清楚。另外,我和Cobrachen以前在编辑其他条目的时候就有意见分歧,现在只是带到这里来而已,而且是他先刺激我的~我对Evers你没有半点不敬之词吧?我觉得只有我们三个人来讨论是不是狭隘了点?没有他人的参与,在这说也不代表大部分人的意见。--冰封沙漠 15:08 2007年3月29日 (UTC)
我想您誤解了名從主人的原則了。把РПК寫成RPK並不是替它改另一個名。中文維基條目取名當然是取一個中文使用者較為熟悉的名字。若依您所說,克格勃豈不是要移到КГБ去,把苏联移到СССР去 -Hello World! 16:13 2007年3月29日 (UTC)

只有三個人讨论當然沒有照顧其他使用者,那請你在有結論前不要作任何移动,請先到互助客棧讨论。 Evers 15:19 2007年3月29日 (UTC)

現在看看用的是什麼字眼,吠影吠声,這叫做尊重人?你以前就沒有尊重過,你自己誤會對於條目命名的大致原則,沒有經過討論就擅自移動,現在還用這種字眼,你從一開始尊重過誰了?你始終就是一個高姿態在指導其他人。MiG-15條目也是相同,現在被你搞濫了,改不回去了,一個條目在同一分類中出現不同的命名方式,而且出現的原因是改的人不尊重過去其他參與者的貢獻,也沒有先經過觀察或者是討論就移動。現在說不淌了,兩手拍拍,責任就沒了?
過去關於命名原則討論多次,在沒有共識下除了少數一兩位以外,其他人都不會以自己的偏好擅自動手,然後還要說自己尊重其他參與者了。--cobrachen 16:37 2007年3月29日 (UTC)
至Hello World:我相信是您误解了我的意思,我一直主张优先使用的中文译名,比如,我坚持将Su-27或者Су-27移动至苏-29,MiG-29或МиГ-29移动至米格-29,这就是我干的。另外,至于克格勃和苏联,我在上面的辩论中也提到过,如果有标准中文译名的话,就优先使用标准的中文译名,比如我举例的莫斯科,所以我跟您毫无意见分歧,而且我其实还支持您的观点。
至Evers,我在你的个人讨论页上留言过,这里不作赘述,总之,我移动页面并没有以牺牲他人劳动成果为代价!况且,现在我也知道你和Cobrachen已经达成一致了。
至Cobrachen,是你首先不尊重我的,加上以前我们的意见分歧,所以,我对你并不过分……我也没有你所说的指导你,如果你这样觉得,不知道是你误会还是在诋毁。我是见你们俩没有搭茬了,所以我才以为你们没有意见,不信你可以看看我最后留言的时间和移动页面的时间,不是一天两天吧。另外,我在移动之前其实是给Evers留言了的,因为轮子那些代理不争气的原因吧,留言没有上传上去,而我又没有认真查看,直到事后到他讨论页去看,才发现没粘贴上去,所以才有你们的擅自一说。总之,你已经对我有看法,和你多说也无益,既然Evers这么大意见,我发誓,以后决不插手你们任何一个人的页面!
我的意见很简单,服从名从主人一说,我坚持,不应该对英文或拉丁字母有特殊的照顾!如果没有合适的中文翻译,就拿本国语言文字来代替,不管是西里尔字母还是天城体字母还是阿拉伯字母!这就是我的观点。--冰封沙漠 09:49 2007年3月30日 (UTC)

互助客栈/方针中有相关讨论,大家可以参考其他人的意见。—冰封沙漠 10:26 2007年3月30日 (UTC)

个人认为认为56-5式不存在

[编辑]

兵器工业部的《枪械手册》、兵器工业出版社的《世界轻武器手册》均未提到56-5/56M式轻机枪的存在,公安部和兵器装备集团的《枪械识别图典》仅提到过「RPK式7.62mm仿苏轻机枪 和 RP-74式5.45mm仿苏轻机枪」而不是56-5/56M式,个人认为56-5/56M式可能是西方谣传--K0u74kuSuwako留言2024年6月16日 (日) 12:55 (UTC)[回复]