本小姐剛剛循例看看那裡有什麼新提名,想不到全是瀧君你的提名呀唔?怎麼這麼這麼確定是本小姐審批?看看最近的編輯歷史咧!80%都是本·小·姐的!ヽ(#`Д')ノ咳咳,發完牢騷了,那麼祝瀧君新年快樂,編輯愉快囉w --미사카❀ Ҩ 보도 기관✆ 2018年2月17日 (五) 18:21 (UTC)
在User talk:Sadiosdo的话题
老实说我也不想的嘛(说不定我写的这段文字也读得超不顺)。就是这样啦,感谢关心,也祝您新年快乐~^v^
說真的,本小姐現在在放新年假,放完之後就一堆東西要煩的了,唉,畢竟大學嘛。不如這樣吧,瀧君你在那四個被掛模版的條目找一些你認為不對的句子,再給本小姐嘗試譯一譯?--미사카❀ Ҩ 보도 기관✆ 2018年2月18日 (日) 12:20 (UTC)
本人目前也在放新年假,所以也没什么时间仔细找出。不过《玩具熊的五夜后宫系列》倒是有一句:“在这么多机械玩偶里面,一些对游戏的故事则非常重要。例如,弹簧陷阱先前是威廉·阿夫顿,之后被他杀死的小孩灵魂前来寻找他,逼不得以的情况下躲到弹簧邦尼里,却因弹簧锁松脱而死亡,最终成了弹簧陷阱。而马戏团贝比则也曾经杀死了威廉的女儿伊丽莎白;埃纳德曾企图利用麦可的身体回到地面上,虽然之后因其身体腐烂而被强迫离开。”这是在优良条目候选中被提到的其中一段,我知道很长,其他可以到讨论页看看,谢谢你的帮忙^^ --水瀧祝大家新春快乐 ☆☆来我家拜年 ☆☆ 2018年2月18日 (日) 13:05 (UTC)
呃...譯完自己的東西來譯瀧君委託的句子了...不過「威廉·阿夫顿」和「伊丽莎白·阿夫顿」兩段的原文在哪裡啊?本小姐到處找也找不到誒
是指人类那段吗?那是自己添加的内容……
耶,考完试了!嗨,很久没对话了呢(跟你很熟吗?)在监视列表看到您似乎在帮忙改善《玩具熊的五夜后宫系列》,真的很感谢你的帮忙。想说有没有什么能帮上忙的?
才兩天就很久沒對話了...瀧君你是掉進「亡骸之海」了嗎
怎么可能才两天,明明是9天XD。顺带一提,我把《玩具熊的五夜后宫系列》提交到同行评审了(这是第二次),有时间的话麻烦去提供一下意见,谢谢^^