跳转到内容

User talk:Mentao1983

页面内容不支持其他语言。
维基百科,自由的百科全书
您好,Mentao1983!欢迎加入维基百科!

感謝您對維基百科的興趣與貢獻,希望您會喜歡這裡。除了歡迎辭外,也請您了解以下重要文章:

政策
政策
GNU
GNU
版權問題解答
貢獻內容必须是您所著或獲得授權
同意在GFDL條款下發布
手冊
手冊
問號
問號
有问题?請到互助客栈询问,或在我的对话页提出。別忘記:討論後要簽名,方式之一是留下4個波浪紋「~~~~」。
If you have any questions about the Chinese Wikipedia, please leave a message here. Thank you for visiting!

我是欢迎您的维基百科人:Advisory (留言) 2009年1月4日 (日) 10:38 (UTC)[回复]

存储器山

[编辑]

其实最好的办法 你不是有原著作者及书名等资料么?拿着原始英文资料上英文维基进行搜索,找出对应的英文版条目 然后进行全文翻译,这样一点问题都没有(也没人敢异议了) 现文字还是不行 排版+文字维基化,格式等可参考任何一条英文版特色条目去做—我是火星の石榴 (留言) 2009年1月6日 (二) 05:46 (UTC)[回复]

查了下英文版 应该就是这位吧en:Randal Bryant 很好的翻译切入点嘛,把一系列相关的东西全部弄起来,然后就ok了—我是火星の石榴 (留言) 2009年1月6日 (二) 05:52 (UTC)[回复]
还是不行 英文PDF是侵权的(除非是官方发放的PDF) 明显违反了WP:EL了—我是火星の石榴 (留言) 2009年1月8日 (四) 15:23 (UTC)[回复]
始终还是那个问题,现在从卡内基方面的资料,当然能够足够证明重要性了,但问题是 上面给出的英文版链接中(你可以看一下英文版条目) 并没有提及这本著作,作为生者传记来说,的确很奇怪。因为有著作就肯定有对应研究领域的条目,此项内容是科学,维基是很重视的。找到英文版对应条目的话,可以拿来和中文版对照,某些不足之处也可以修补。跨语言链接也可以建立起来,很多问题都可以轻松解决—我是火星の石榴 (留言) 2009年1月9日 (五) 05:19 (UTC)[回复]

回去仔细看了下 现在问题不大了,注意几点 1.参考资料中的内容,格式还要细微修改 现在不是维基标准格式,2.首段内容同上,需要小部分维基化,3.参考链接的话 不如改叫注释好了,因为已经加了很多个人评论内容。

啊 还有 给人留言答复的话 不是每次重启一行的 而是用:做段首缩进,直接在下面留言 就像我这样的留言格式就ok。—我是火星の石榴 (留言) 2009年1月9日 (五) 05:30 (UTC)[回复]

不明白什么意思 顶上不有编辑本页的按钮么?—我是火星の石榴 (留言) 2009年1月9日 (五) 10:32 (UTC)[回复]

请在参数设置-小工具-编辑工具 中,勾选增加编辑首段,就可以看到。—Wcam (留言) 2009年1月9日 (五) 10:39 (UTC)[回复]

您好,能看得出您想要保留这个条目的心情之迫切,也能看出您这些天来修改条目的努力。您可以给投(×)删除票的维基人留言,让他们回来review你的条目,看看是否能改投(○)保留。另外,维基百科注重达成共识,投票结果仅仅是作为管理员的参考,并且页面当初被提报存废讨论的理由,如果经过充分修改,导致当初提出删除理由不复存在,管理员会将之保留。希望您能继续为维基百科做贡献。—Wcam (留言) 2009年1月9日 (五) 04:31 (UTC)[回复]

跨语言链接

[编辑]

您好,您可以使用跨语言链接链至英文维基百科,如:輸入:[[:en:Esperanto|Esperanto]],得到Esperanto。—Wcam (留言) 2009年1月8日 (四) 02:58 (UTC)[回复]

目前該頁面仍有若干重要、篇幅不長但語文版本數目過少(少於十個)的候選淨支持數不多(不到三個),如en:Collective animal behavioren:Google (verb)en:Doctor-patient relationshipen:AIDS orphan,希望你能參與TOTW候選投票,畢竟先前已經有一些這類的候選落選(如en:HTML e-mailen:Science educationen:Social controlen:Fear of youthen:Fear of crimeen:Egmont Prinz zur Lippe-Weisenfelden:British baseball等),我並不希望類似案例重演。--RekishiEJ (留言) 2010年1月15日 (五) 10:34 (UTC)[回复]