Wikipedia:繁简体转换请求/增加tw:發炎;hk:發炎;cn:炎症;sg:炎症
增加tw:發炎;hk:發炎;cn:炎症;sg:炎症[编辑]
在台灣醫學教育和日常用語,皆使用發炎或發炎反應表示醫學上紅腫熱痛的症狀,而中國大陸則以炎症作為使用大宗,香港google搜尋以發炎使用率較高,新加坡google則以炎症為主 --Droxiang 01:23 2006年12月17日 (UTC)
- (-)反对 - 兩者用法並非完全相同,「發炎」有時作為動詞使用,「炎症」則不會用作動詞。--Mewaqua 17:30 2006年12月20日 (UTC)
增加cn:马撒葡萄园岛;tw:瑪莎葡萄園島[编辑]
Martha's Vineyard的中譯。--Whhalbert 17:50 2006年12月17日 (UTC)