跳转到内容

全球語 (内里埃)

维基百科,自由的百科全书
全球語
创造者讓-保羅·内里埃
设定和用法国际辅助语
分類
(目標)
分类
(来源)
使用1500個英文詞匯,及應用英語短句和基本语法
管理机构
語言代碼
ISO 639-1en-globish
ISO 639-2eng-globish, art-globish
ISO 639-3eng

全球语英文名為 Globish (Nerriere))是全球 global 和英语 English 两个英文单词組成的缩合新词。該語言是由法国人讓-保羅·内里埃(Jean-Paul Nerrière,曾任職美国 IBM 的副总裁)以英语为基础创造的一套较易掌握的语言,旨在方便沟通。这套语言弃用所有成语惯用语,仅运用 1500 个英文词汇,使用短句和基本语法,加上大量的手势或重复说话,即可表达所有意思。[1][2]

使用规则

[编辑]
  1. 只用全球语用语汇编的单词
  2. 句子保持简短扼要
  3. 重复自己说的话
  4. 不用比喻和绘声绘色的用语
  5. 弃用否定问句
  6. 避用风趣幽默的语句
  7. 摒弃首字母缩拼词
  8. 运用手势或图像

例子

[编辑]
  1. 不要说 siblings(兄弟姊妹),说 the other children of my mother and father(我父母的其他孩子)
  2. 不要说 eerie(令人大惑不解),说 strange(奇怪)
  3. 不要说 a bun in the oven(梦熊之兆),说 pregnant(怀孕)
  4. 可不說 nephew(姪子),可說 the son of my brother(我兄弟的兒子)。

另見

[编辑]

註釋

[编辑]
  1. ^ 編譯陳世欽/報導,"英語變種「全球語」崛起 字少易溝通"[1]页面存档备份,存于互联网档案馆),聯合新聞網/全球觀察/國際萬象,2010.06.21-05:27am.
  2. ^ 編譯陳世欽/報導,"手機、電影 全球語擴散推手"[2]页面存档备份,存于互联网档案馆),聯合新聞網/全球觀察/國際萬象,2010.06.21-03:54am.

參考文獻

[编辑]
  1. Jean-Paul Nerrière, "Parlez Globish ! : Don't speak English...", Editions d'Organisation (20 avril 2004). ISBN 978-2708131095 (法文)

外部連結 

[编辑]