拉莎莎揚埃
拉莎莎揚埃 ( 馬來語、印尼語︰Rasa Sayange or Rasa Sayang)是馬來亞群島一帶的民歌。
爭議
[编辑]2007年,馬來西亞政府旅遊局播放「拉莎莎揚埃」廣告片,用以宣傳馬來西亞的旅遊業。印尼人則指馬來西亞不公平獲得了歌曲拥有權。[1]一些印尼人則指責馬來西亞是文化遺產盜賊[2],因根據印尼版權法,歌曲係由國家拥有及控制,是國家的知識財產,故指他們侵權。馬來西亞政府反駁指,歌曲係由馬來亞群島人拥有,包括馬、印人民等。[3]
其它版本
[编辑]- 最早粵語版本相信由林鳳主唱,後由劉珺兒翻唱,歌名為「任你抱我」。1977年版本名為「新年歌曲」,由黃汝燊主唱。
- 邓丽君在1970年翻唱了此歌曲的国语版本,收录在《邓丽君之歌第十五集》专辑中,歌名为“拉萨沙哟”。
事實
[编辑]- 當印尼還是荷蘭殖民地時,荷屬東印度政府已於二戰前採用此歌宣傳旅遊。
- 拉莎莎揚埃 ( Rasa Sayang Eh ) 是1959年馬來西亞影片。[4][5]
- 1962年第四届亞運會,歌曲被刻到黑膠唱碟,是碟中印尼歌曲之一。
- 自1960年代開始,幼稚園生都開始有學習本歌,成為印尼流行民歌之一。
- 莎揚埃的“埃”字是安汶人的口音,用作辨別其他馬來亞群島的口音。
- 除馬、印二國外,此歌於新加坡頗為流行。
歌詞
[编辑]馬來文歌詞[6] | 中文翻譯 | 印尼文歌詞[7] | 英文诗词翻译 |
---|---|---|---|
Rasa sayang, hey! Rasa sayang sayang, hey! Buah cempedak di luar pagar, Pulau pandan jauh ke tengah, Dua tiga kucing berlari, Pisang emas dibawa berlayar, |
讓我心中起愛憐,啊! 心中涌起爱意,嘿! 菠萝蜜的果实挂在篱笆墙, 班丹岛远远地宛在水中央, 三两只猫在旁追逐嬉戏, 装着金香蕉的船即将远航,
|
Rasa sayang e... rasa sayang sayang e... Mana kancil akan dikejar, Si Amat mengaji tamat, Kalau ada sumur di ladang, |
I've got that loving feeling, hey! I've got that loving feeling, hey! Where cempedak tree grows without the fence, The Pandan Isle is far from land, Two or three cats are running around, With golden plantains sail away, |
參考文獻
[编辑]- ^ 雅加達 (政府) ︰用我們的歌前請通知我們. 新海峽時報. 2008年1月12日 [2008-01-21]. (原始内容存档于2008年1月15日).
- ^ 印尼立法者指責馬來西亞偷曲行為. 马新社. 2007年10月7日 [2008-01-21]. (原始内容存档于2017-07-21).
- ^ 部長︰拉莎莎揚埃屬於每個人. 馬來西亞星報. 2008年1月12日 [2008-01-21]. (原始内容存档于2019-11-04).
- ^ 馬來西亞電影庫 Rasa Sayang Eh (1959) (页面存档备份,存于互联网档案馆).
- ^ 馬來亞相關電影. [2008-11-14]. (原始内容存档于2021-02-16).
- ^ The Rasa Sayang Song. Rasa Sayang USA. [2010-08-20]. (原始内容存档于2010-04-08).
- ^ 拉莎莎揚. [2015-06-17]. (原始内容存档于2021-01-26) (印度尼西亚语).