跳转到内容

我不选择参选

本页使用了标题或全文手工转换
维基百科,自由的百科全书
卡尔文·柯立芝的亲笔声明:“我不选择在1928年参选总统”(I do not choose to run for President in nineteen twenty-eight

我不选择参选(英语:I do not choose to run)是美国总统卡尔文·柯立芝在1927年8月2日向媒体表达自己不参加1928年美国总统选举的声明。一些人认为该声明含义模糊,并争辩柯立芝发出的真正意图到底是什么。

声明

[编辑]

共和党卡尔文·柯立芝在1923年接替任内病逝的沃伦·盖玛利尔·哈丁出任美国总统,随后在1924年美国总统选举赢得一个完整的总统任期[1]

1927年,柯立芝在位于南达科他州黑山的“夏季白宫”(Summer White House)中向秘书埃弗瑞特·桑德斯英语Everett Sanders递出一张纸条,上书:“我不选择在1928年参选总统”(I do not choose to run for President in nineteen twenty-eight,见图)。桑德斯在确认了柯立芝的声明后,原拟于1927年8月2日上午9时举行记者招待会并作出公布,但考虑到该声明可能对股市[a]产生冲击而把它顺延至中午[2]。当日上午11时30分,柯立芝准备了大量写上有关声明的纸条,并在记者招待会把它们分发给每一名出席的记者。柯立芝随后宣布:“今天不会有更多来自本人的消息”(There will be nothing more from this office today[2]

反应

[编辑]

在场记者大部分对柯立芝的声明感到震惊,而随后获悉此事的美国公众反应亦相近,因为当中不少人认为柯立芝可以凭借任内蓬勃发展的经济、以及政府录得的逾3亿美元盈余,再度赢取4年总统任期[1][3]

然而,柯立芝最早在1924年美国总统选举后已表明他不会再竞选连任。例如当他的幼子小卡尔文(Calvin Jr.)去世时,柯立芝就向父亲表达过这个意愿[4]小西奥多·罗斯福也宣称自己“清楚记得”(clearly remembered)柯立芝在1924年选举后曾向他和法兰克·斯特恩斯英语Frank Stearns表明下次不再竞选[4]。此外曾于美国特勤局任职特务30年的埃德蒙·斯塔林(Edmund Starling)也指柯立芝“很久以前”(long ago)就说明不会再参选。

另一方面,仍有一些与柯立芝亲近的人士对这声明感到诧异,包括他的秘书桑德斯[5]。柯立芝的妻子格雷丝也是在参议员亚瑟·卡珀英语Arthur Capper来访才知道丈夫宣布不再参选。她评论道:“这是他的一贯作风,不是吗?他从来没有对我表现出一丝想法。我完全不知道。”[b][5]

声明的动机

[编辑]

柯立芝这份声明惹来各方对其用词及动机作出争辩。有些人认为柯立芝确实不打算再出任总统;另一些人则认为柯立芝只是不打算主动参选,但会接受共和党选派英语Draft (politics)他角逐连任[1]

希望被选派

[编辑]

部分与柯立芝有接触的人士相信他期望被共和党选派出战1928年大选,例如副总统查尔斯·盖茨·道威斯相信柯立芝“强烈”(ardently)希望获得提名[6]。柯立芝本人则在自传中声称自己“坚决不让这种可能性发生”[c][7]。柯立芝在出任总统期间一直对此事沉默。时任商务部长赫伯特·胡佛因有意在1928年竞选总统,曾询问柯立芝他不参选连任的决定是否“绝对确实”(absolutely conclusive),但柯立芝未有直接回答。柯立芝的其中一位好友、参议员威廉·M·巴特勒英语William M. Butler也评论道:“我不知道他(柯立芝)想要什么”[6]

渇望私人生活

[编辑]
一幅在柯立芝发出不参选声明后绘画的政治漫画

另一些人则相信柯立芝的声明代表他渇望回归低调。其幼子小卡尔文在1924年去世给他相当程度的打击,甚至有论者认为他因此患上抑郁症[8]。柯立芝后来在自传中写道:“当(小卡尔文)去世,总统一职带来的权力感和优越感都随他而去”[d][9]。柯立芝又指出,假如他再当一任总统,他入主白宫的时间会长达十年,而他认为这是超过任何一个人应该待在那里的时间[10]

此外,柯立芝采取了一些措施让自己不被选派。他曾说:“我没有同意如一些早报所报导、要求我在1928年竞选总统的申请。我看不出这会带来什么好结果。我希望这些行动停止[e]。”在1927年12月(即“我不选择参选”声明发出后的四个月),柯立芝重申:“我的声明仍然有效。无人应该相信我更改了这份声明。人们会尊重我的决定[f]。”当他知道有些马萨诸塞州的共和党员打算在该州的总统初选推举他,他通知该州的共和党主席:“这种行动令我蒙羞…… 我要求此事不被推行”[g][6]

尽管柯立芝在声明中的用词引起广泛讨论,有人指出他的用语是佛蒙特州洋基人Vermont Yankee)的标准用语。一位名为查尔斯·汤普森(Charles Thompson)的出版商指出“洋基语言的特色是轻描淡写(understatement)而非夸夸其谈(overstatement)”[6]

尊重“两任传统”

[编辑]

柯立芝最初就任总统时是为了完成哈定总统余下不到一半的任期。虽然柯立芝本人相信一位完成别人任期的总统(不论他顶替的时长如何)再参加总统选举两次不算违反乔治·华盛顿定下的“两任传统”(two-term tradition),仍然有人认为他不参选是出于对该传统的尊重[1][10]。实际上,共和党内当时有一派人士认为,柯立芝参加1928年总统选举会影响党的胜算。他们当中有人明言柯立芝不应参选,但多数研究柯立芝的学者均认为他不参选的决定与这些人的呼吁无关[5]。那些希望柯立芝参选的人则认为他的“我不选择参选”声明是一个避免党内人士选派他、从而打破传统的巧妙办法[1]

柯立芝的自述

[编辑]

柯立芝在自传中指自己这句话与乔治·华盛顿的告别演说英语George Washington's Farewell Address是“事实上一模一样的东西”(practically the same thing),又认为作出舍曼式声明不符合一个总统应有的素质[11]

大众文化

[编辑]

柯立芝这句声明甫推出就被大众文化引用。由班卓琴哈利·雷瑟英语Harry Reser带领的乐团在1928年3月为不伦瑞克唱片英语Brunswick Records[12]灌录了一首以本声明为题的歌曲。该曲富幽默感的歌词宣称由“肯尼与丹尼斯”(Kenny & Dennis)填写,其前半部讲述一枚怀表的指针拒绝正常运行、且向购买怀表的人说道“I do not choose to run”[h][13]

情景喜剧迪克·范·戴克秀英语The Dick Van Dyke Show》在1966年播出的其中一集亦以本声明为题。在故事中,主角罗布·皮特里(Rob Petrie)最终决定不参选市议会议员[14]

在《宋飞传》第96集《赛跑英语The Race (Seinfeld)》中,主角杰瑞·宋飞宣称因其在中学的赛跑比赛中不慎偷步却没被发现,后来每当有人邀请他赛跑时,他都以“I choose not to run”[i]予以回绝[15]

参见

[编辑]

注释

[编辑]
  1. ^ 即位于美国东岸华尔街
  2. ^ 原文为:Isn't that just like the man. He never gave me the slightest intimation of his intention. I had no idea
  3. ^ 原文为:I was determined not to have that contingency arise.
  4. ^ 原文为:When he died, the power and the glory of the Presidency went with him
  5. ^ 原文为:I do not approve the circulation of a petition, such as has been reported in the morning press, requesting me to run for president in 1928. I don't see that anything good could come from it. I hope it will be discontinued.
  6. ^ 原文为:My statement stands. No one should be led to suppose that I have modified it. My decision will be respected.
  7. ^ 原文为:Such an action would be most embarrassing to me... I request that it not be done.
  8. ^ 这里的 run 取其“运行”的字义
  9. ^ 这里的 run 取其“跑”的字义。另外留意宋飞的用词排序与柯立芝有别

参考资料

[编辑]

脚注

[编辑]
  1. ^ 1.0 1.1 1.2 1.3 1.4 Unusual Political Career of Calvin Coolidge, Never Defeated for an Office. 纽约时报. 1933-01-06 [2024-07-31]. (原始内容存档于2024-07-26) (英语). 
  2. ^ 2.0 2.1 Greenberg 2007,第137页
  3. ^ Greenberg 2007,第145页
  4. ^ 4.0 4.1 Gilbert 2003,第227页
  5. ^ 5.0 5.1 5.2 Gilbert 2003,第228页
  6. ^ 6.0 6.1 6.2 6.3 Gilbert 2003,第229页
  7. ^ Coolidge 1929,第244页
  8. ^ President Coolidge's Burden. The Atlantic. 2003-12 [2024-08-01] (英语). 
  9. ^ Coolidge 1929,第190页
  10. ^ 10.0 10.1 Greenberg 2007,第138页
  11. ^ Coolidge 1929,第243页
  12. ^ Pereyra, Dennis. Harry Reser and his Orchestra. The Red Hot Jazz Archive. [2024-08-01]. (原始内容存档于2019-06-10) (英语). 
  13. ^ Meyer, D.C. I Do Not Choose To Run. Froggy's Novelty Song Lyric Collection. [2024-08-01]. (原始内容存档于2009-08-31) (英语). 
  14. ^ "The Dick Van Dyke Show" I Do Not Choose to Run (TV Episode 1966). IMDb. [2024-08-01]. (原始内容存档于2017-02-09) (英语). 
  15. ^ Seinfeld. TVGuide.com. [2024-08-01] (英语). 

参考书目

[编辑]