跳转到内容

讨论:泰江·布坎南

页面内容不支持其他语言。
维基百科,自由的百科全书

越不像原文发音的译名越用?

[编辑]

“Buchanan”明明已经有非原创且符合原文发音的译名“布卡南”,但某用户仍然坚持改用与原文发音明显不符的“保查兰”。不知其用意为何?是不是为了强推“不考虑原文发音”而故意选了数个译名中最不像原文发音的那个?

请注意:现在的前提是两个都不是原创译名,在这种前提下如果还要坚持“不考虑原文发音”的话,就是百分之一万的一叶障目了。📕📙📒📗📘📚📖强烈抗议维基基金会无理封禁中维管理员 2024年3月5日 (二) 05:56 (UTC)[回复]

抱歉没有包含参考资料,这里
我认为为了让对话更具有建设性,也许最好让更多人进来参与--Winston留言2024年3月5日 (二) 09:29 (UTC)[回复]
@Winstonhyypia 如果使用更接近原音的布简能阁下意见如何?保查兰实在离原音太远了,即使用英文读也会变成Buchalan。--Oscarfan123留言2024年3月8日 (五) 15:20 (UTC)[回复]
@Oscarfan123 维基不属于我, 只要编辑遵循维基规则我就不反对.--Winston留言2024年3月8日 (五) 23:06 (UTC)[回复]