跳转到内容

讨论:花牌情缘 (真人版)

页面内容不支持其他语言。
维基百科,自由的百科全书

繁简用词问题:花牌情缘 (電影)

[编辑]

以下列出了“花牌情缘 (電影)”的自动转换结果:

  • 不转换:花牌情缘 (電影)
  • 简体中文:花牌情缘 (电影)
  • 繁体中文:花牌情缘 (電影)
  • 大陆简体:花牌情缘 (电影)
  • 香港繁体:花牌情缘 (電影)
  • 澳门繁体:花牌情缘 (電影)
  • 新加坡简体:花牌情缘 (电影)
  • 台湾正体:花牌情缘 (電影)

Liangent-bot留言2016年10月3日 (一) 03:25 (UTC)[回复]

能否考虑移动页面名称

[编辑]

个人认为"花牌情缘 (电影)"很不必要的有点误导人?

  • 因为并不是一部电影啊?
  • 电影名称也不是"花牌情缘"呀!页面本身都写了是《花牌情缘 上之句》、《花牌情缘 下之句》和《花牌情缘 三部
  • 本来如果只是这样的话, 那还想说也许"花牌情缘 (电影系列)"可以考虑或干脆算了之类的, 但过目了一下, 发现此页面也提及《花牌情缘 》这个网络剧; 这个就不是电影了。从漫画改编影剧那边连过来这里, 还以为是连错, 没想到页面确实有写到, 但这个标题很容易让人觉得是错的?

结论:这是同一个系列的真人演出改编, 目前含3部电影+1网络剧, 可否考虑改名为"花牌情缘 (真人版)"?

--蛇鳗鲨留言2019年6月11日 (二) 09:31 (UTC)[回复]