撒马尔罕 (小说)
外观
撒马尔罕 Samarcande | |
---|---|
原名 | Samarcande |
作者 | 阿敏·马卢夫 |
译者 | 黄思恩、林子涵、彭广恺 |
类型 | 书面作品[*] |
语言 | 法语 |
发行信息 | |
出版机构 | JC Lattès 河中文化 |
出版时间 | 1988年3月1日 |
出版地点 | 法国 黎巴嫩 |
中译本出版日期 | 2011年2月1日 |
页数 | 332(正体中文版) |
所获奖项 | 新闻通讯社文学奖[*] |
规范控制 | |
ISBN | ISBN 978-986-87002-1-5(中译本) |
《撒马尔罕》(法语:Samarcande)是一部发表于1988年的历史小说,由黎巴嫩裔法国作家阿敏·马卢夫所著,故事围绕11世纪波斯诗人奥玛·开俨和他的诗集《鲁拜集》展开。小说获得法国新闻通讯社文学奖[1]。《撒马尔罕》于2011年2月1日发行中译本,由台湾河中文化实业有限公司出版[2]。
内容概述
[编辑]小说开篇引用诗句:
而现在,你看,那撒马尔罕,
她不是大地之后吗?她的荣耀
不是凌驾于所有城池吗?她的手
不是握有他们的命运吗?——埃德加·爱伦·坡(1809-1849)
小说前半部份的故事背景设置于11世纪的波斯(今伊朗)和中亚,围绕一名科学家、一名哲学家和诗人奥玛·开俨展开,并以塞尔柱帝国的历史为背景讲述了《鲁拜集》的成书过程,奥玛与帝国大臣阿布·阿里·赫珊·伊本·阿里·图斯和阿萨辛派的哈桑·沙巴之间的互动,以及他同撒马尔罕宫廷女诗人的爱情。后半部份记述一名虚构的美国人班杰明·O·勒萨吉试图找到《鲁拜集》的原始写本(虚构),他于1905至1907年间目睹了波斯立宪革命的历史,最后他找到的写本随铁达尼号沈入大西洋。
评论
[编辑]艾赫梅得·拉辛德在英国《独立报》上写道:“马卢夫的这部小说引人入胜,也是他首次将那个时代的人事物写进小说。此书已远远超越一般的历史小说,故事犹如精致刺绣的东方地毯,将贯穿数个世纪错综复杂的情节,与诗文、哲学、苏非主义者的激情和现代主义编织在一起[3]。”
参考资料
[编辑]- ^ Lattès Prix des Maisons de la Presse 1988. www.enqueteplus.com. [2017-07-01] (法语).
- ^ 撒馬爾罕 Samarcande. 河中文化. [2017-07-01]. (原始内容存档于2018-01-20) (中文(台湾)).
- ^ Rashid, Ahmed. Poetry lovers tricked by a drowned manuscript: Samarkand. The Independent. 1992-09-22 [2017-07-01]. (原始内容存档于2011-11-09) (英语).