林水福
外观
林水福(1953年—) 台湾日本语文学研究者,翻译家,天主教徒。
现职
[编辑]- 国际芥川学会理事兼台湾分会会长。
- 国际石川啄木学会理事兼台湾啄木学会理事长[1]。
学历
[编辑]经历
[编辑]- 台北驻日经济文化办事处 台北文化中心 主任
- 国立高雄第一科技大学副校长、外语学院院长、应日系主任。
- 天主教辅仁大学外语学院院长、日本语文学系暨硕士班主任。
- 台湾文学协会 理事长
- 中国青年写作协会 理事长。
- 中华民国日语教育协会 理事长。
- 国际芥川龙之介学会 台湾分会会长。
- 兴国管理学院日语系客座教授。
- 南台科技大学 应用日语系教授。
译作
[编辑]- 新渡户稻造 《武士道》
- 谷崎润一郎《细雪》、《梦浮桥》、《痴人之爱》、《卍》、《少将滋干之母》、《键》、《疯癫老人日记》、《春琴抄》、《刺青》、《秘密》、《恶魔》、《神童》、《富美子之足》
- 远藤周作《深河》、《沉默》、《武士》、《丑闻》、《我抛弃了的‧女人》、《海与毒药-远藤周作中短篇小说集》、《对我而言神是什么?》、《深河创作日记.1990-1992》
- 辻原登《飞翔的麒麟-上》、《飞翔的麒麟-下》、《家族写真》;
- 井上靖《苍狼.成吉思汗》
- 大江健三郎 《饲育》(与陈谕霖共同翻译)
- 紫式部《源氏物语》
其馀翻译小品文章、短文刊载于各报章杂志。
著作
[编辑]- 《源氏物语的女性》;
- 《日本文学导游》;
- 《他山之石》;
- 《日本现代文学扫描》;
- ‘赞歧典侍日记の研究’;
- 《中外文学交流》(合著);
- 《源氏物语是什么》(合著)等
- 日本,不能直译:林水福作品集1
- 日本,不能直译2:关键字,其来有自
- 日本,不能直译3:读日本文学的人
演讲实录
[编辑]林水福教授为台湾的远藤周作研究专家, 曾在日本,韩国与台湾等地发表相关论文。2009年8月, 在高雄文学馆举办的文学家驻馆讲座中, 林水福教授以《我与远藤周作》为题, 详述林教授与远藤周作结缘及翻译其作品之经纬。以下为林水福教授在高雄文学馆演讲的影音实录。
- 我与远藤周作 1 (页面存档备份,存于互联网档案馆)
- 我与远藤周作2 (页面存档备份,存于互联网档案馆)
- 我与远藤周作 3 (页面存档备份,存于互联网档案馆)
- 我与远藤周作 4
- 我与远藤周作 5 (页面存档备份,存于互联网档案馆)
- 我与远藤周作 6
获奖纪录
[编辑]- 教育部94年度优秀公务人员
- 第三届五四奖文学活动奖
台湾文学推广
[编辑]林水福教授曾于自由时报上刊文评论台湾文学宣传需由政府支持[2]。