铎尔孟
外观
安德烈·铎尔孟(法语:André d'Hormon,1881年6月19日—1965年2月7日),字浩然,法国汉学家,《红楼梦》法文全译本审校者。
铎尔孟早年曾跟随时任大清帝国驻法使馆武官的唐在复学习中文。1902年李石曾赴法国留学期间与铎尔孟结识,两人成为莫逆之交。1906年,在唐在复推荐下,铎尔孟来到中国担任醇亲王载沣府中的家庭法语教师。北洋政府时期,他担任过外交顾问。他还参与创立了北京中法大学,并任教于中法大学与北京大学。1941年负责筹办北京中法汉学研究所并担任所长。[1]
1954年,在中国居住49年之后,铎尔孟回到法国。1956年起,赴法国华幽梦修道院(Abbaye de Royaumont)居住,在这里他与他的学生李治华合作翻译了《红楼梦》法译本。1965年于瓦兹河畔阿涅尔逝世。[2]
参考资料
[编辑]- ^ 郑碧贤. 《〈红楼梦〉在法兰西的命运》. 新星出版社. 2005.
- ^ 汉学家铎尔孟故居纪念牌在法国揭幕. 人民网. 2011-07-12 [2011-08-27]. (原始内容存档于2016-03-04).