饮酒·其五
《饮酒·其五》是中国东晋时期士大夫与诗人陶渊明最著名的诗[1]:23,也是他的代表作之一。[2]:11,诗文如下:
“ | 结庐在人境,而无车马喧。问君何能尔,心远地自偏。采菊东篱下,悠然见南山。山气日夕佳,飞鸟相与还。此中有真意,欲辩已忘言。 | ” |
创作背景
[编辑]东晋义熙十二年(416年),刘裕调集全国兵力,五路向西讨伐后秦,克洛阳,西晋故都得以光复,次年(417年)再克长安,消息传回江南,东晋朝野一片欢腾。朝廷封刘裕宋公,加九锡,位在各诸侯之上。刘裕嚣张跋扈,篡夺晋室是迟早的事。当年秋天,陶渊明想到东晋若灭亡,曾祖父陶侃赫赫功绩将一笔勾销,心中闷闷不乐,不如一醉方休。醉酒后诗兴大发,得20首诗,而后再修改润色,命名为《饮酒》,此为其五。[3]
解说
[编辑]车马声暗指公卿贵族的来访[1]:23,作者和农夫野老结邻,生活在人间世界,脱离了官场,和官场中人再没有什么来往,心思远离名利场上的竞逐,那怕住在车马路旁,也像深山那样清静[4]:401。采菊时忽然庐山映入眼帘[5]:188,诗人抬头凝视远处的南山[1]:24,心往神驰于远山[5]:190,有物我两忘,和气周流的妙谛[6]:318。
赏析
[编辑]诗文格调宁静自然,境界飘逸,远超尘俗,主人公与自然景物融为一体,沉浸在大自然中[2]:12。
东篱悠闲,菊花高雅,作者从容自得,不受限制。斜阳照耀下,山上的烟岚不断变化,飞鸟结队回来,找到托身之所,在即将降临的黑暗中,飞鸟联翩归山,显得渺小无助,转瞬即逝。诗人在一片黄昏美景中体会到一份宇宙和人生的真谛,想弄清楚说明白,却不是语言所能传达的,因为这不是人人都能达到的人生境界[4]:402-403。
最后一联用了《庄子》得意忘言的典故[1]:24,认为“真”的意蕴是不需语言说明的,人为分析愈细,反而离真实愈远。此诗“采菊东篱下,悠然见南山”两句,在中、日、韩都备受推崇,受到极高赞赏[2]:11-12。
评价
[编辑]王国维《人间词话》:“‘采菊东篱下,悠然见南山。’‘寒波澹澹起,白鸟悠悠下。’无我之境也。有我之境,以我观物,故物我皆著我之色彩。无我之境,以物观物,故不知何者为我,何者为物。古人为词,写有我之境者为多,然未始不能写无我之境,此在豪杰之士能自树立耳。”
参见
[编辑]- 《饮酒·其四》
参考文献
[编辑]- ^ 1.0 1.1 1.2 1.3 田晓菲. 《尘几录:陶渊明与手抄本文化研究》. 北京: 中华书局. 2007. ISBN 9787101054217 (中文(简体)).
- ^ 2.0 2.1 2.2 冈村繁. 《陶淵明李白新論》. 陆晓光等译. 上海: 上海古籍出版社. 2002. ISBN 7532531872 (中文(繁体)).
- ^ 孟二冬. 陶渊明集译注. 中华书局. 2019-07-04. ISBN 9787101116533 (中文(简体)).
- ^ 4.0 4.1 叶嘉莹. 《汉魏六朝诗讲录》. 石家庄: 河北教育出版社. 2000. ISBN 754342942X (中文(简体)).
- ^ 5.0 5.1 吉川幸次郎. 《中国诗史》. 章培恒等译. 合肥: 安徽文艺出版社. 1986. ISBN 7309030621 (中文(简体)).
- ^ 朱光潜. 《诗论》. 北京: 北京出版社. 2005. ISBN 7532529274 (中文(简体)).