国际专业笔译和口译员协会
此条目翻译品质不佳。 (2023年3月7日) |
此条目翻译自其他语言维基百科,需要相关领域的编者协助校对翻译。 |
简称 | IAPTI |
---|---|
成立时间 | 2009年9月30日 |
法律地位 | 活跃[1] |
总部 | 布宜诺斯艾利斯 |
地址 | |
服务地区 | 全球 |
会员 | 750 |
协会主席 | 奥萝拉·胡毛兰[2] |
标语 | 促进职业道德实践 |
网站 | IAPTI |
国际专业笔译和口译员协会(英语:International Association of Professional Translators and Interpreters,简称IAPTI)是一个设在阿根廷的国际笔译和口译专业协会。
历史
[编辑]IAPTI总部设在阿根廷的布宜诺斯艾利斯,于2009年9月30日的圣叶理诺节成立。[3]它是由专业语言调解员组成的小组,作为促进翻译和口译道德操守,并为讨论全球化的典型问题提供了一个论坛,如翻译业的众包、外包、差价和其他实践应用问题等等。[4][5] 技术伦理问题对IAPTI很重要,比如将语言专业人士当作机器翻译文本的廉价校对者。
它由阿根廷同声翻译、北美西班牙语学院通讯会员、市场专家奥罗拉·胡马恩创立的。[6][7][2]
IAPTI在布宜诺斯艾利斯申请注册为民间协会。它以“国际专业笔译和口译员协会”的名义进行的法律登记花了很长时间与阿根廷司法监察长办公室进行合作。[8] 2017年2月23日,宣布司法监察长最终批准采购处为民间协会。[1]
根据其章程,该协会由下列六名主席团成员组成的董事会领导和管理:主席、副主席、秘书长、财务主任、两名投票委员和两名候补投票委员组成。[9]
活动、网络研讨会及出版物
[编辑]国际专业笔译和口译员协会已在伦敦(2013年)[10]、雅典(2014年)[11][12]和波尔多(2015年)[13][14]举办了四次国际会议,第四次会议于2017年4月在布宜诺斯艾利斯凯莱奇酒店举行[15],八年前协会即在此成立[16][17]。
组织还向成员提供免费的网络研讨会和其他课程[5],以及数字出版物《IAPTImes》[18]。
合作机构
[编辑]2013年,IAPTI与AIIC、Red-t和FIT一道参与了2012年启动的公开信项目。 后来,国际重要联系组织、国际社区口译发展理事会和国际手语翻译协会(WASLI)也加入了这些活动。[19]
他们发出了公开信,除其他外,讨论了若干问题:
- 向政府施加压力,确保在阿富汗服役的语言学家的长期安全[20]
- 请美国总统在与伊拉克和大叙利亚伊斯兰国交战之后与笔译和口译人员进行审议[21]
- 倡导联合国通过一项决议,宣布9月30日为国际翻译日[22]
私人支持
[编辑]自2009年以来,来自几个国家的语言专业人士一直是国际专业笔译和口译员协会的积极成员,如口译员托尼·罗萨多(Tony Rosado),学者莫娜·贝克(Mona Baker)。[23][24]此外,国际专业笔译和口译员协会关于翻译和口译人员言论自由的行动得到了新英格兰笔译员协会的支持。[25]
荣誉会员
[编辑]协会荣誉成员如下:[26]
参考文献
[编辑]- ^ 1.0 1.1 IAPTI approved by IGJ. [11 March 2017]. (原始内容存档于2019-06-23).
- ^ 2.0 2.1 Stelmaszak, Marta. People who rock: Aurora Humarán. [24 December 2016]. (原始内容存档于2018-08-18).
- ^ International Translators Association Launched in Argentina. Latin American Herald Tribune. [23 November 2016]. (原始内容存档于2018-09-09).
- ^ Addressing issues of concern in the translation and interpretation industry. [23 November 2016]. (原始内容存档于2016-11-24).
- ^ 5.0 5.1 New association will promote ethical practices in translating and interpreting. Fundéu. 30 September 2009 [2018-09-09]. (原始内容存档于2018-08-19). (西班牙文)
- ^ Interview of Aurora Humarán to Gerardo Piña-Rosales, ANLE's Director. [18 August 2018]. (原始内容存档于2019-02-16). (西班牙文)
- ^ Aurora Humarán. North American Academy of the Spanish Language. [26 December 2016]. (原始内容存档于2018-08-18). (西班牙文)
- ^ IAPTI - International Association of Professional Translators and Interpreters. [23 November 2016]. (原始内容存档于2019-03-22).
- ^ IAPTI bylaws. [23 November 2016]. (原始内容存档于2019-03-22).
- ^ IAPTI Conference London 2013. iapti.org. [16 December 2016]. (原始内容存档于2018-09-09).
- ^ IAPTI 2nd Conference (页面存档备份,存于互联网档案馆) at Eventful.com
- ^ IAPTI Conference – Athens 2014. iapti.org. [16 December 2016]. (原始内容存档于2018-09-09).
- ^ 3rd IAPTI International Conference for Translators and Interpreters. metmeetings.org. [2016-12-15]. (原始内容存档于2017-02-13).
- ^ IAPTI Conference Bordeaux 2015. iapti.org. [16 December 2016]. (原始内容存档于2018-09-09).
- ^ IAPTI Conference in Buenos Aires 2017 (PDF). Tremédica. [2018-09-09]. (原始内容存档 (PDF)于2018-04-11) (西班牙语).
- ^ IAPTI Conference Buenos Aires 2017. iapti.org. [12 January 2017]. (原始内容存档于2019-03-23).
- ^ IAPTI 2017 at the Claridge Hotel. [2018-09-09]. (原始内容存档于2019-02-16).
- ^ The IAPTImes. iapti.org. [16 December 2016]. (原始内容存档于22 March 2019).
- ^ Open Letter Project. Red T. [1 February 2017]. (原始内容存档于2018-09-09).
- ^ Open Letter Protecting Translators and Interpreters Worldwide (PDF). International Federation of Translators. [16 January 2017]. (原始内容存档 (PDF)于2015-04-01).
- ^ Open Letter to the President of the United STates (PDF). Red T. [1 February 2017]. (原始内容 (PDF)存档于2017-12-09).
- ^ UN Set to Pass Draft Resolution Declaring September 30 As Translation Day. 22 May 2017 [2018-09-09]. (原始内容存档于2018-08-12).
- ^ Rosado, Tony. Improving our knowledge, enhancing our skills. [25 December 2016]. (原始内容存档于2018-08-26).
- ^ Ethics in the translation CV. [31 January 2017]. (原始内容存档于2018-09-09).
- ^ NETA's open letter. NETA. [31 January 2017]. (原始内容存档于2018-09-09).
- ^ IAPTI - Honorary Members. www.iapti.org. [16 December 2016]. (原始内容存档于18 January 2017).
- ^ Mona Baker (PDF). International Burch University. [26 December 2016]. (原始内容 (PDF)存档于27 December 2016).
- ^ Fernando Navarro. North American Academy of the Spanish Language. [26 December 2016]. (原始内容存档于9 September 2018) (西班牙语).
外部链接
[编辑]- IAPTI website (页面存档备份,存于互联网档案馆)
- 维基共享资源上的相关多媒体资源:国际专业笔译和口译员协会
- Interview to Aurora Humarán at Traductoras, ¡al aire!. 18 May 2017 [2023-03-07]. (原始内容存档于2023-02-04) (西班牙语).