跳转到内容

讨论:2014年夏季青年奥林匹克运动会越南代表团

页面内容不支持其他语言。
维基百科,自由的百科全书

汉字写法当然是“范高强”[编辑]

虽然当今越南不再使用汉字,但是汉字的译法还是有归范,不信去Google吧!--223.137.204.170留言2015年8月13日 (四) 01:53 (UTC)[回复]

我当初也用范高强,但后来发现专门编辑羽毛球条目的User:Wongpong用的是范曹强,于是我也用范曹强(人家资历老一些我当然信他),所以到底是用范高强还是范曹强,你自己去问他,我只是统一名称而已。--№.N留言 2015年8月13日 (四) 02:02 (UTC)[回复]

对不起,因为可供参考的越南华语资料较少,越南语名字我只能按其他来源来翻译;如果查明“范高强”是正确的译法,那就更正为“范高强”吧。-Wongpong留言2015年8月13日 (四) 05:18 (UTC)[回复]