用户:RaY4451/伊苏 (1)
伊苏(Ys, 发音/ˈiːs/ eess), 也被拼音成Is, 或在布列塔尼语为Kêr-Is(kêr 意为城市), 或是在法语为Ville d'Ys , 是一个建在布列塔尼半岛的神话城市尔后被海洋吞噬. 在大部分的版本, 故事发生在杜阿尔纳纳湾的城市.`
传说
[编辑]起源
[编辑]根据部分的传说, 建者Gradlon (在布列塔尼语为Gralon ), Cornouaille国王 (在布列塔尼语为Kerne), 为了他喜爱海洋的女儿 Dahut (也称为Ahes), 在低于海平面以下建立了伊苏.
在其他的版本, 伊苏是Gradlon的统治前两千年在当时还是干地的杜阿尔纳纳湾外海被建立, 而布列塔尼海岸慢慢地被海掩没导致伊苏在Gradlon的统治时每次海水高潮时会被海覆盖
为了防止伊苏的掩没, 一个有大门的提被建造, 在低潮期间会开启以保护船只. 开启大门唯一的钥匙被国王保管著.
没落
[编辑]伊苏曾是欧洲最美也最为人惊艳的城市, 然而在的影响下很快的成为了一个罪恶城市. 她安排性交派对而且有在早上杀了情人们的习惯. 圣者Winwaloe 公开谴责伊苏的堕落并且警惕神的愤怒与罚则, 可是被Dahut和民众忽视.
一日, 著红衣的骑士来到伊苏. Dahut请他一起同行, 而在一晚, 他同意了. 一场暴风雨在半夜爆发了而且可以听到海浪冲击大门与铜墙. Dahut对骑士说: "让暴风发怒吧. 城市的大门很坚固而正是国王Gradlon, 我的父亲, 拥有著唯一的钥匙, 穿戴在他的脖子上." 骑士回说: "你的父王正在安眠. 你现在可以轻易地拿到他的钥匙. Dahut偷了她父亲的钥匙尔后给了骑士, 那个骑士不是别人而正是恶魔. 然后那个恶魔打开了大门, 或著在其他的版本是喝醉的Dahut她自己.
因为大门在暴风雨与海水高潮期间被打开了, 一个像山一样高的海浪崩塌在伊苏上. 国王Gradlon和他的女儿爬上他的魔法骏马Morvarc'h. 圣者Winwaloe接近他们并告诉Gradlon: "逼退坐在你后面的妖魔!"Gradlon一开始拒绝, 可最后他放弃了并且把他的女儿推下海. 海水吞噬了Dahut, 其化身为人鱼或morgen
Gradlon逃难到坎佩尔, 其成为他新的首都. 一个Gradlon的骑士像仍竖立在坎佩尔Saint Corentin大教堂的尖塔之间. 民间传说现在依然能够在平静的海像上听到伊苏中教堂的钟声. 一个谣言说当巴黎被吞没时,伊苏就会从海浪下升起: Pa vo beuzet Paris, Ec'h adsavo Ker Is (Par-Is 在布列塔尼语意为"与伊苏相似").
这段历史时被视为基督教压迫德鲁伊信仰的胜利, 当Gradlon被圣者Winwaloe劝服. Dahut和大部分的伊苏居民为凯尔特神的信徒. 然而, 另一个布列塔尼民间故事表示在Gradlon从它神圣的树林中建造圣堂之前遇到的, 交谈的, 被安慰的是布列塔尼最后的德鲁伊, 其也监督了他异教徒的葬礼.
传说的演变
[编辑]正当有关于Gradlon的传说与文学更古老一些, 像是Marie de France的Lai de Graelent可能是在十二世纪晚期写的, 伊苏的故事看起来像是在十五世纪晚期与十七世纪之间产生的. 一个初期伊苏的记载出现在Pierre Le Baud的Cronicques et ystoires des Bretons, 在这里Gradlon是城市的国王, 可是Dahut没被提到. 在十六世纪, Bernard d'Argentre的La histoire de Bretagne和圣者Winwaloe人生的神秘剧都有提供这城市的引用[1]. Albert Le Grand的Vie des Saincts de la Bretagne Armorique 在十七世纪出版的伊苏故事版本已包含之后故事的基本元素[2]也被视为第一个.[3]
伊苏的传说受限于布列塔尼半岛民传, 直到1839年T. Hersart de la Villemarqué从口头传统Barzaz Breizh的流行歌谣收集而出版了合辑. 此合辑传播广大也让布列塔尼民间文化引起欧洲人们的注意. 在第二版, 出现了诗篇"Livaden Geris" ("伊苏城的浸没"). 同样的基本故事元素都在, 可在此版本圣人为St. Corentin
看起来这版本的文字元素是从中世纪威尔士诗"Seithennin"(有关于Cantre'r Gwaelod的传说)改编过来的, 后者是一个非常相似的威尔士传说有关于一片土地因为人为疏失而从海底下消失. 在这个版本, Dahut因是为爱的煽动去偷了钥匙. 另一方面, 在这里"Dahut化身为人鱼或是morgen"的元素被表现在最后的副歌, 意为一个渔夫看到了一个人鱼疏著她的头发并唱著悲伤的歌
Emile Souvestre的Le Foyer Breton也是让此传说广传的一部分, 还有许多十九世纪的英文版本的故事来自于Foyer Breton中的故事"Keris". 在Souvestre的版本, 恶魔的脚色化身为有著红胡子的男人.
人文艺术上的改编
[编辑]一些有名的艺术上的伊苏传说改编出现在十九世纪晚期与二十世纪早期 E. V. Luminais的画作Flight of King Gradlon, 描绘出Gradlon的从伊苏的逃亡, 其为一个在1884年Salon的成就
Le roi d'Ys, 是一个法国作曲家爱德华·拉罗的歌剧, 首映在1888年, 其大幅的转变了故事, Dahut的形象被Margared取代了, 她开启大门(有她未婚夫Karnac的帮助)的动机是她忌妒姊妹Rozenn与Mylio (拉罗创造的脚色) 的婚姻[4]
在德布西的Preludes(1910年出版)书中 La cathédrale engloutie也是从伊苏传说. 这是一个序幕, 为了它之后的声乐来激起这故事的气氛
这故事也是Alexander Blok1912年的诗剧The Rose and the Cross的元素.
流行文化中的伊苏
[编辑]伊苏的传说一直被重复地在虚构幻想中利用, 很显眼的Robert W. Chambers所著"The King in Yellow"中"The Demoiselle d'Ys"是Chambers最为人知的作品. 伊苏传说也组成了A. Merritt的小说Creep, Shadow!的情节, Dahut转世为其中的反派脚色. 波尔·安德森和其妻Karen Anderson在他们的The King of Ys四部曲处理了伊苏传说. 伊苏和其他沉默/失落的土地出现在杰克·万斯的Lyonesse Trilogy. 沉默伊苏城也在"Sword of Destiny"被提到, 视为安杰·萨普科夫斯基的猎魔人系列, 还有日漫烙印勇士.泰瑞·普莱契使用伊苏传说以当做他的Discworld小说Jingo的雏形. 一个版本的城市也出现在John Brunner的The Traveller in Black'.
A. S. Byatt的小说Possession: A Romance, 赢得了1990的 Booker Prize, 常常引用到布列塔尼的神话与传奇, 包含伊苏的故事.
义大利前卫摇滚乐团Il Balletto di Bronzo大约的依照伊苏的故事去创作他们37分钟的opus, 以城市的名称命名opus与他们1972年的专辑.
日本游戏公司 Falcom 有一个名为Ys的游戏系列, 其第一款发表于1987.
Claire Trévien为了在 Low-Tide Lottery` (Salt Publishing, 2011) 写下她的诗"Mère"使用这个传说当基础.
法国创作歌手Gwennyn为了Nolwenn Leroy而在2012年的专辑Ô Filles de l'eau.以这个传说当作基础写下了布列塔尼语的歌 "Ahès".
伊苏是一款Ystari Games出版的桌游. 它是一个中等复杂度的策略游戏, 2-4个玩家.[5]
伊苏术士是绿灯侠与扎坦娜偶尔的对手, 也在JLA和JSA出现
参阅
[编辑]笔记与引用
[编辑]- ^ Guyot, Charles; translated by Deirdre Cavanagh.
- ^ Amy Varin, "Dahut and Gradlon", Proceedings of the Harvard Celtic Colloquium, Vol. 2, (1982), pp. 19–30.
- ^ James Doan, "The Legend of the Sunken City in Welsh and Breton Tradition", Folklore, Vol. 92, No. 1 (1981), pp. 77–83.
- ^ Steven Huebner, French Opera at the Fin De Siècle, Oxford University Press, 2006, ISBN 978-0-19-518954-4; p. 238–240.
- ^ http://www.ystari.com/?page_id=1244
延伸阅读
[编辑]- Guyot, Charles. The Legend of the City of Ys, Amherst, Mass.: University of Massachusetts Press, 1979.
- MacKillop, James. Myths and Legends of the Celts, London ; New York : Penguin Global, 2005, pp. 299–302. ISBN 978-0-14-101794-5.
[[Category:大洪水]]