跳至內容

海上情緣

維基百科,自由的百科全書

海上情緣Anything Goes)是1934年首演的一部音樂劇,音樂由科爾·波特製作。故事發生在一艘紐約至倫敦的郵輪上。自從1934年在埃爾維劇院(現尼爾·西蒙劇院)首演以來,該音樂劇已經多次在美國和英國上演,並且兩次改編為電影。這部音樂劇也是學校和社區排演音樂劇時的熱門選擇[1]。音樂劇中的Anything Goes、You're the Top、I Get a Kick Out of You等歌曲也已經成為名曲。

情節

[編輯]

當前版本

[編輯]

2011年上演,已經成為最穩定的音樂劇版本。

第一幕

年輕的華爾街經紀人比利-克羅克為他的老闆伊萊-J-惠特尼準備去倫敦的旅行。第二天早上,伊萊告訴比利,他要對一項沉沒的資產進行巨額銷售。然後,比利遇到了他的朋友:從傳教士變成夜總會歌手的里諾-斯威尼,她也要乘坐同一艘船去倫敦。里諾試圖說服比利與她同行,但他拒絕了,里諾感嘆對他的單戀("I Get A Kick Out Of You")。然後,比利向里諾透露他已經愛上了別人,她悲傷地重申她對他的感情("I Get A Kick Out Of You - Reprise")。

第二天早上,SS American號的船員們準備起航(「There's No Cure Like Travel」),里諾和其他乘客也都上了船。乘客中有名媛霍普-哈考特(Hope Harcourt),她和她富有的英國未婚夫伊夫林-奧克利勳爵(Lord Evelyn Oakleigh)以及她的母親伊萬傑琳(Evangeline)一起,伊萬傑琳是伊萊迷戀的對象。為了解決家中的經濟困難,伊萬傑琳為女兒安排了婚姻。比利上船給伊萊送護照,發現了他所愛的女人霍普。當聽說她要結婚時,他決定留在船上,以便追求她。偽裝成牧師的通緝犯名單13號 "月臉 "馬丁也悄悄登上了美國號。與他一起上船的還有厄瑪,她是通緝犯名單1號蛇眼約翰遜的淫亂女友。比利無意中幫助月臉躲過了FBI的追捕,後者在船離開碼頭時把蛇眼的船票給了比利,以示回報("Bon Voyage")。

當天晚上,比利撞見里諾,里諾鼓勵他去追求他的真愛。當比利表達對與霍普在一起的不安全感時,里諾建立了他的信心,他也回報了幫助("You're The Top")。然後,比利嚇跑了暈船的伊夫林,這樣他就可以把霍普追求過來("So Easy To Love")。雖然霍普對比利表達了感情,但堅持要履行她的職責,與伊夫林結婚。但獨處時,霍普就會重複比利的浪漫話語("So Easy To Love - Reprise")。

伊萊醉醺醺地唱着他對這次旅行的激情,回憶着在耶魯的日子,沒能成功地邀請伊萬傑琳和他一起("The Crew Song")。在隔壁的房間裡,比利拜訪月臉和厄瑪,當船長進來並透露比利被認為是蛇眼約翰遜時,比利躲了起來。第二天早上,一個水手四重奏唱起了上岸後看到女人的喜悅("There'll Always Be a Lady Fair"),而厄瑪偷了一個水手的衣服,從船員和比利的老闆那裡偽裝成比利。里諾隨後遇到了她的老朋友月臉,伊夫林走近她,表明自己是她的忠實粉絲。伊夫林邀請里諾去他的房間裡喝茶,月臉說服她接受,這樣她就可以勾引伊夫林,他們可以利用這一點來勒索他要求解除他的婚約。里諾同意了他的計劃,他們唱起了他們是多麼好的朋友,但卻陷入了爭吵(「Friendship」)。

敲詐的企圖失敗了,里諾和伊夫林反而發現自己完全被對方迷住了。比利和月臉隨後試圖向伊萬傑琳誣陷伊夫林是個瘋子,但霍普卻在此時揭露了比利的身份。船員們開始追捕他,而里諾則指責霍普無視自己的幸福,趕走了她所愛的人。在比利回來給她唱小夜曲之前,霍普淚流滿面,而她現在也在回應("It's Delovely")。然而,第二天早上,霍普鼓起勇氣告訴她母親她的真愛,不久之後,比利被船員們逮捕了。船長釋放了比利,以滿足那些瘋狂的明星乘客,他沉浸在作為黑幫分子的名聲中,而月臉同時也吹噓自己的身份。霍普沮喪的離開了,而里諾則帶領全船人跳起了踢踏舞,並說如今 "Anything Goes"。

第二幕

全船的人都聚集在一起,紀念比利是 "Public Enemy Number One"。在試圖讓他和霍普重歸於好未果後,里諾開始了表演。她以布道開始,要求乘客懺悔他們的罪過。在懺悔中,伊夫林告訴大家,他曾與一個叫梅花的中國女人發生過隨意性關係。雷諾隨後表演了一個生動的福音節目,其他人也加入其中("Blow Gabriel Blow"),這時她宣布 "they've seen the light"。然後,乘客們說服比利做懺悔,他透露他不是蛇眼約翰遜,並向霍普道歉。月臉試圖為他辯護,但沒有成功,兩人都被扔進了牢房。為了應對這一事態,伊萬傑琳將婚禮提前到第二天早上在船上舉行,傷心欲絕的霍普意識到她獲得真愛的機會已經結束了(Goodbye Little Dream, Goodbye)。

在牢房裡,月臉試圖讓沮喪的比利振作起來,告訴他 "Be Like The Bluebird"。厄瑪來見他們,送來一封霍普的信,在信中她向比利表白了自己的感情,此時他們都在船上的不同地方表達了自己的愛意("All Through The Night")。隨後,里諾在甲板上遇到了伊夫林,他承認自己不愛霍普,並暗示自己反而愛上了里諾。儘管這樣,他的榮譽感和家庭準則使他沒有解除婚約。里諾指出,他在中國的一夜情與此相矛盾。在她的刺激下,伊夫林透露了他的吉普賽血統和他以前一直試圖隱藏的野性一面。他向她表明了自己的真實想法,她也回應了他,他們跳起了熱情的探戈舞("Gypsy In Me")。

兩名中國乘客因賭博而與比利和月臉一起被關進牢房。里諾隨後告訴她的朋友,她和伊夫林已經愛上了對方。知道中國人將在一小時後被放出來,三人便偷了他們的衣服,及時把比利和月臉弄出來,以阻止婚禮的舉行。在甲板上,厄瑪被所有她在遊輪上睡過的水手們求婚。她警告他們,如果他們開始了一段關係,她不會輕易高興的("Buddy Beware")。

婚禮開始了,但當里諾、比利和月臉穿着中國服裝跑進來時,婚禮被打斷了。他們聲稱里諾是梅花,即是伊夫林玷污的中國公主。當月臉接受了伊萊的賄賂離開時,這個計謀幾乎被破壞了。但霍普干預說,如果伊夫林把她獻給梅花的親戚,是糾正他錯誤的唯一方法。伊夫林順水推舟,把霍普送給了比利,然後向里諾求婚,里諾在揭開自己的面具後接受了。伊萬傑琳對成為窮人的想法感到恐懼,但伊萊向她求婚,聲稱他最近在華爾街的買賣使他變得富有。當比利暴露自己的身份並告訴他的老闆他從未做過那筆交易時,伊萬傑琳準備立即離開伊萊,但在她這樣做之前,有一封電報說,沒有賣出的股票已經漲停,使他比想象中更富有。現在在一起的三對夫婦都參加合唱,他們在此結婚了,全船人都在慶祝("Finale")。

參考資料

[編輯]
  1. ^ TIME magazine reported in its May 26, 2008 issue, p. 51, that this musical tied (with Guys and Dolls) as the tenth most frequently produced musical by U.S. high schools in 2007.

外部連結

[編輯]