跳至內容

討論:差餉

頁面內容不支援其他語言。
維基百科,自由的百科全書

英語的Rates應稱為地稅,在英國及加拿大等地也有地稅或物業稅。差餉是香港才採用的名稱。google一下,中文「差餉」二字只找到香港的資料,歡迎補充。--Toblerone 09:09 2006年3月4日 (UTC)

記憶中長洲的差餉規定好像和其他地方有點不同,由「黃維則堂」主管,有心人可否查一下?Chungpui 18:16 2006年3月10日 (UTC)
看看徵收差餉及地租通知書,"Rates and Government rent","Rates"是差餉,"Government rent"才是地租--123.202.64.17 2012年4月18日 (三) 13:43 (UTC)

合併建議

[編輯]

大家同意這項合併建議嗎?

雖然現在差餉條目差不多都是在談香港的差餉,可是目前兩條目各自對應的wiki link並不相同--123.202.64.17 2012年4月18日 (三) 13:54 (UTC)

同意樓上,那麼,我就移除模板吧--123.202.64.17 2012年5月11日 (五) 04:44 (UTC)