九三宣言

維基百科,自由的百科全書

九三宣言》(德語:Manifest der 93)或《告文明世界書》(德語:An die Kulturwelt!)是第一次世界大戰初期1914年10月4日由93位傑出的德國科學家、學者、藝術家聯名發佈的聲明[1],以表明他們對德國在戰爭初期軍事行動的堅定支持。這些軍事行動指的是比利時慘案英語Rape of Belgium。該宣言強烈激發了德國大學和其他學校對戰爭的支持,但同時在他國知識界引發極大憤慨。該宣言不顧事實,否認德國在比利時有任何攻擊平民的行動,並繼續宣稱戰爭是必要的,「如果沒有德意志軍國主義,德國文化早就被從地球表面抹去」,「我們將作為一個文明國家戰鬥到最後,我國視歌德貝多芬康德的遺產與家園同樣神聖」。[2]:207

聯署人威廉·朱利斯·福爾斯特很快就後悔簽署此宣言。1921年,《紐約時報》報道發現76位健在的簽署人中60人都有不同程度的後悔。有些簽署人表示簽名時並未看到所簽署的內容[3]

名單[編輯]

  1. 阿道夫·馮·拜爾,1905年諾貝爾化學獎得主
  2. 彼得·貝倫斯
  3. 埃米爾·阿道夫·馮·貝林,1901年諾貝爾醫學獎得主
  4. 威廉·馮·博德德語Wilhelm von Bode
  5. Aloïs Brandl
  6. 盧約·布倫塔諾
  7. Justus Brinckmann
  8. Johannes Conrad
  9. Franz Defregger
  10. Richard Dehmel
  11. 古斯塔夫·阿道夫·德斯曼英語Gustav Adolf Deissmann
  12. 威廉·德普費爾德英語Wilhelm Dörpfeld
  13. Friedrich von Duhn
  14. 保羅·埃爾利希,1908年諾貝爾醫學獎得主
  15. Albert Ehrhard
  16. Karl Engler
  17. Gerhard Esser
  18. 倭鏗,1908年諾貝爾文學獎得主
  19. Herbert Eulenberg
  20. Henrich Finke
  21. 赫爾曼·埃米爾·費歇爾,1902年諾貝爾化學獎得主
  22. 威廉·朱利斯·福爾斯特
  23. 盧德威·福勒達德語Ludwig Fulda
  24. Eduard von Gebhardt
  25. 高延
  26. 弗里茨·哈伯,1918年諾貝爾化學獎得主
  27. 恩斯特·海克爾
  28. Max Halbe
  29. 阿道夫·哈納克
  30. 卡爾·霍普特曼德語Carl Hauptmann
  31. 格哈特·霍普特曼,1912年諾貝爾文學獎得主
  32. Gustav Hellmann
  33. 威爾漢·赫爾曼
  34. Andreas Heusler
  35. Adolf von Hildebrand
  36. Ludwig Hoffmann (architect)
  37. 恩格爾貝特·洪佩爾丁克
  38. Leopold Graf von Kalckreuth
  39. Arthur Kampf
  40. Friedrich August von Kaulbach
  41. Theodor Kipp
  42. 費利克斯·克萊因
  43. 馬克斯·克林格爾
  44. Aloïs Knoepfler
  45. Joseph Anton Koch
  46. Paul Laband
  47. 卡爾·蘭普雷希特德語Karl Lamprecht
  48. 菲利普·萊納德,1905年諾貝爾物理學獎得主
  49. Maximilian Lenz
  50. 馬克思·利伯曼
  51. 法蘭茲·封·李斯特
  52. 路德維西·曼則德語Ludwig Manzel
  53. Joseph Mausbach
  54. Georg von Mayr
  55. Sebastian Merkle
  56. 愛德華·邁爾
  57. Heinrich Morf
  58. 弗里德里希·瑙曼
  59. 阿爾伯特·奈瑟
  60. 瓦爾特·能斯特,1920年諾貝爾化學獎得主
  61. 威廉·奧斯特瓦爾德,1909年諾貝爾化學獎得主
  62. Bruno Paul
  63. 馬克斯·普朗克,1918年諾貝爾物理學獎得主
  64. Albert Plohn
  65. Georg Reicke
  66. 馬克斯·萊因哈特德語Max Reinhardt
  67. 阿羅伊斯 李爾德語Alois Riehl
  68. Carl Robert
  69. 威廉·倫琴,1901年諾貝爾物理學獎得主
  70. Max Rubner
  71. Fritz Schaper
  72. Adolf Schlatter
  73. August Schmidlin
  74. 古斯塔夫·史莫勒德語Gustav von Schmoller
  75. Reinhold Seeberg
  76. Martin Spahn
  77. 弗朗茨·馮·施圖克
  78. 赫爾曼·蘇德曼德語Hermann Sudermann
  79. Hans Thoma
  80. Wilhelm Trübner
  81. Karl Vollmöller
  82. Richard Voss
  83. Karl Vossler
  84. 齊格弗里德·瓦格納
  85. 威廉·瓦爾代爾德語Wilhelm Waldeyer
  86. 奧古斯特·保羅·瓦瑟曼
  87. 費利克斯·魏因加特納
  88. Theodor Wiegand
  89. 威廉·維恩,1911年諾貝爾物理學獎得主
  90. 烏爾里希·馮·維拉莫維茨-默倫多夫
  91. 里夏德·維爾施泰特,1915年諾貝爾化學獎得主
  92. 威廉·文德爾班
  93. 威廉·馮特

參考[編輯]

  1. ^ Jürgen von Ungern-Sternberg and Wolfgang von Ungern-Sternberg, Der Aufruf "An die Kulturwelt!": das Manifest der 93 und die Anfänge der Kriegspropaganda im Ersten Weltkrieg頁面存檔備份,存於互聯網檔案館, Franz Steiner Verlag, Stuttgart, 1996, p.13.
  2. ^ Isaacson, Walter, Einstein: His Life and Universe, New York: Simon & Schuster Paperbacks, 2007, ISBN 978-0-7432-6473-0 
  3. ^ The Ninety-Three Today (PDF). The New York Times. March 2, 1921: 7 [2019-04-13]. (原始內容 (PDF)存檔於2022-03-13). A German writer, M.H. WEHBERG, has recently published the results of personal inquiries made of the surviving professors, scientists and literary men who in 1914 signed the famous manifesto of the ninety-three Gelehrten. Seventeen of them have since died, but of this number it was known that several had changed their minds, or at least wished that they had not put their names to a document which was a reproach to German learning. Among the living only sixteen were found to stand by their action in 1914 without wavering, and to say that they would sign the manifesto again. This leaves some sixty of the original ninety-three who now express regret — in some cases amounting almost to remorse. Some of them explain that they did not read or know what they had signed. They gave their names by telephone or telegraph to what they supposed to be a truthful utterance of German university opinion. Later they felt 'keen chagrin' when they found that, with their indignant 'it is not true,' they had been denying facts amply proved. More than one of the signers now has strong words in condemnation of the 'unlucky and senseless' declaration, as it is now admitted to have been, to which they were induced to put their names. This is perhaps the nearest to repentance that we have had or may expect from Germany. Herr WEHBERG records many excuses, some semi-apologies, several expressions of sorrow that the thing turned out so badly; but not one form of the straight-out confession that is good for the soul.