哈金
哈金 Ha Jin | |
---|---|
羅馬拼音 | Jīn Xuěfēi |
出生 | 金雪飛 1956年2月21日 中國遼寧省錦州市 |
筆名 | Ha Jin |
職業 | 詩人 小說家 教師 |
國籍 | 美國 |
民族 | 美籍華人 |
教育程度 | 哲學博士 |
母校 | 黑龍江大學 山東大學 布蘭戴斯大學 |
體裁 | 詩歌 短篇小說 長篇小說 隨筆 |
主題 | 中國 |
代表作 | |
獎項 | |
簽名 |
金雪飛(羅馬拼音:Jīn Xuěfēi;1956年2月21日—),男,筆名哈金(英語:Ha Jin),遼寧錦州人,美國籍華裔作家,小說多以中國為題材。哈金曾任教於亞特蘭大的艾文理大學,現任教於麻薩諸塞州波士頓大學。[1]
生平
[編輯]1956年2月21日,哈金在遼寧省出生,父親是解放軍的一名軍官。哈金小時候只讀過四年的小學[2]。1969年,哈金14歲的時候,加入中國人民解放軍。後來,哈金考上黑龍江大學英語專業,在大學期間曾經參加過由曹長青擔任社長的文學社,並於1981年畢業,取得英語學士學位。1984年,取得山東大學北美文學碩士學位後,前往美國留學。
1989年,當哈金在美國布蘭戴斯大學留學時,北京天安門發生六四事件,這使得他決定留在美國[3]。
翌年(1990年)他就出版了第一本詩集《沉默之間》。1993年,在美國布蘭戴斯大學取得哲學博士學位[4]。
他的小說多半將場景設定在中國一個虛構的城市「無地」(Muji)。他以《等待》獲得美國國家圖書獎和1999年福克納獎。他的許多短篇小說被選入美國最佳短篇小說選當中。他的短篇集《光天化日》(Under the Red Flag)獲得了1997年短篇小說富蘭納瑞.歐克納獎(Flannery O'Connor Award for Short Fiction),《好兵》(Ocean of Words)獲得了1996年海明威獎。[5]2004年描寫韓戰戰俘的長篇小說《戰廢品》(War Trash)再度贏得福克納獎,並入圍普利茲獎。
2016年,哈金在其小說《折騰到底》(The Boat Rocker)的扉頁上,明確表示要將該小說獻給曹長青 (For Cao Changqing)。[6]
著作列表
[編輯]以下中文書籍均於台灣出版。而在中國大陸出版的作品包括《等待》、《南京安魂曲》、《落地》、《池塘》、《新郎》五部作品,其餘則因為題材敏感,無法出版。
中文詩集
[編輯]- 錯過的時光 - 哈金詩選(2011)(明迪譯,台灣, 聯經出版,2011)
- 另一個空間(2015)
- 路上的家園(2017)
英文詩集
[編輯]- Between Silences(1990)
- Facing Shadows(1996)
- Wreckage(2001)
- A Distant Center (2018)
短篇小說集
[編輯]- Ocean of Words(1996)(《好兵》,卞麗莎、哈金譯,台灣,時報文化出版,2003)
- Under the Red Flag(1997)(《光天化日:鄉村的故事》,王瑞芸譯,台灣,時報文化出版,2001)
- Bridegroom : Stories(2000)(《新郎》,金亮譯,台灣,時報文化出版,2001;北京聯合出版公司,2015)
- A Good Fall(2009)(《落地》,哈金譯,台灣,時報文化出版,2010)
長篇小說
[編輯]- In the Pond(1998)(《池塘》,金亮譯,台灣,時報文化出版,2002;北京聯合出版公司,2015)
- Waiting(1999)- 獲美國國家書卷獎(National Book Award);筆會/福克納獎(PEN/Faulkner Award)(《等待》,金亮譯,台灣,時報文化出版,2000)
- The Crazed(2002)(《瘋狂》,黃燦然譯,台灣,時報文化出版,2004)
- War Trash(2004)- 獲筆會/福克納獎)(《戰廢品》,季思聰譯,台灣,時報文化出版,2005)
- A Free Life(2007)(《自由生活》,季思聰譯,台灣,時報文化出版,2008)
- Nanjing Requiem(2011)(《南京安魂曲》,季思聰譯,中國大陸,江蘇文藝出版社,2011;《南京安魂曲》,季思聰譯,臺灣,時報文化出版,2011)
- A Map of Betraya(2014)(《背叛指南》,湯秋妍譯,台灣,時報文化出版,2014)
- The Boat Rocker (2016)(《折騰到底》,湯秋妍譯,台灣,時報文化出版,2017)
- A Song Everlasting(2021)(《放歌》)
散文集
[編輯]- The Writer as Migrant(2008)(《在他鄉寫作》,明迪譯,台灣, 聯經出版,2010)
傳記
[編輯]- The Banished Immortal:A Life of Li Bai(2019)(《通天之路:李白》, 湯秋妍譯,台灣, 聯經出版,2020)
參考資料
[編輯]- ^ 嶺尓. 作家 | 哈金 从饥饿小说家到Xuefei Jin教授. 南方人物周刊. 2018-01-03 [2022-05-25]. (原始內容存檔於2022-05-25).
- ^ 話說哈金 北美華文作家協會. [2017-03-22]. (原始內容存檔於2019-05-14).
- ^ 王德威教授 台大開放課程. [2017-03-22]. (原始內容存檔於2017-04-07).
- ^ Brandeis Magazine - The Accidental Immigrant(英文). [2019-06-12]. (原始內容存檔於2019-05-12).
- ^ 華人作家哈金眼中的家鄉、家國與文學. BBC News 中文. [2023-01-30]. (原始內容存檔於2023-01-30) (中文(繁體)).
- ^ 自由時報電子報. 【藝術文化】哈金銳筆 剖析中國錢權掌控媒體 - 自由藝文網. 自由時報電子報. [2023-01-30]. (原始內容存檔於2023-01-30) (英語).
外部連結
[編輯]- 哈金,香港書展
- 時報出版-哈金作家專區 (頁面存檔備份,存於互聯網檔案館)
- 哈金電視專訪(上)| 觀點(頁面存檔備份,存於互聯網檔案館)
- 哈金電視專訪(下)| 觀點(頁面存檔備份,存於互聯網檔案館)