跳至內容

魔鬼講給孫子的故事

維基百科,自由的百科全書
《魔鬼講給孫子的故事》
作者喬治·伊凡諾維奇·葛吉夫
語言原文為俄文及亞美尼亞文
故事背景地點俄羅斯 編輯維基數據
發行資訊
出版機構Harcourt (1950)
E.P. Dutton & Co., Inc. (1964, 1973)
Two Rivers Press英語Two Rivers Press(1993)
Penguin Arkana (1999)
出版時間1950
媒介精裝本、平裝本、有聲書
頁數1248頁 (Penguin平裝本)
1152頁 (Tarcher精裝本)
系列作品
續作與奇人相遇
規範控制
ISBNISBN 0-14-019473-8 (Penguin平裝本)
ISBN 1-58542-457-9 (Tarcher精裝本)
ISBN 0-919608-16-7 (有聲書朗讀人William J. Welch)
OCLC42017479

魔鬼講給孫子的故事》(Beelzebub's Tales to His Grandson[1]An Objectively Impartial Criticism of the Life of Man[2])是希臘-亞美尼亞混血暨神秘學家葛吉夫撰寫的《萬有一切》第一冊,以下簡稱《魔鬼》。《萬有一切》三部曲還包括《與奇人相遇頁面存檔備份,存於互聯網檔案館)》(原文初版發行於1963年)及《生命只有在成為「我是」之後才會是真的》[3](原文初版發行於1973年)。[4]

因為這本書是為了研修葛吉夫教誨英語The Fourth Way而寫的主要工具,而其教誨的核心又是「(對自己)下功夫」,[5]因此,他將這本書寫得「又臭又長」,如此讀者非得費盡心力才能讀懂它。葛吉夫本人曾說:「我把骨頭埋得如此之深,想要的狗兒得拼命扒掘才行。」[6]本書內容包羅萬象,涵蓋了大量主題和問題,它採取結構恢弘的寓言式神話體裁寫成。[7]

《魔鬼》的故事情節主要圍繞着外星生命體「別西卜」和他的孫子哈欣(Hassein)在搭乘穿梭機「卡爾那克號」(Karnak)回到別西卜的母行星「卡拉塔斯」(Karatas)時,別西卜對哈欣敘述的省思,主要是關於別西卜身在地球「三腦人」[8]之中遇到的冒險和痛楚。別西卜詳述了這些生命體展現的奇怪行徑和風俗的整段歷史。

《魔鬼》一書被納入馬丁·西摩-史密斯英語Martin Seymour-Smith的《史上最有影響力的百大叢書英語The 100 Most Influential Books Ever Written》之列,本書被評論為:「...融東西方思想於一爐,前所未見的說服力。」[9]

《萬有一切》總覽

[編輯]

在《萬有一切》三部曲的前言簡介部分,葛吉夫為各部曲寫了他的出版緣由:

第一系列:有三本,書名為《魔鬼講給孫子的故事》[1]或《公正客觀批評人的生命》[2]
第二系列:有三本,書名為《與奇人相遇》
第三系列:有四本,書名為《生命只有在成為「我是」之後才會是真的》[3]
全系列均按全新邏輯推演原則所寫,且嚴密導向下列三個根本問題的解答:
第一系列:透過閱讀時的心理狀態和感覺,毫不留情、沒有任何妥協地摧毀數百年來根植於讀者(有關世間萬象)的信念和觀點。
第二系列:旨在使讀者熟悉創造新事物所需的物質,證明其堅實牢固和良好品質。[10]
第三系列:透過閱讀時的心理狀態和感覺,協助提升讀者覺知真實世界名副其實、非為荒誕不經的表徵(表示象徵),[11]而非他們現下覺知到的幻象世界的表徵。[12]

參見

[編輯]

註記

[編輯]
  1. ^ 1.0 1.1 因尚無中譯出版,書名翻譯莫衷一是,也有譯為《別希普講給孫子的故事》、《別西卜講給孫子的故事》、《魔鬼說給孫子的故事》的。
  2. ^ 2.0 2.1 因尚無中譯出版,暫譯為《公正客觀批評人的生命》或《對人的生命的客觀公正的評論》。
  3. ^ 3.0 3.1 原題Life is Real Only Then, When『I Am』,因尚無中譯本問世,簡繁中譯書名繁多,略舉一二:《我存在,生命方真》、《唯有我存在生命方真》、《唯當我存在,生命方真》、《只有「我在」時,生命才是真實的》、《真實人生僅在當刻》
  4. ^ 參見葛吉夫著作
  5. ^ 參見葛吉夫自我發展
  6. ^ 葛吉夫國際期刊. [2016-02-06]. (原始內容存檔於2021-01-27). 
  7. ^ Shirley, John. 葛吉夫:生平和思想簡介. Tarcher. 2004: 43. ISBN 1-58542-287-8. 
  8. ^ 譯按:第四道的「三腦」指的是「三個中心」,即理智中心、情感中心和本能-運動中心。
  9. ^ Seymour-Smith, Martin. 史上最有影響力的百大叢書:古代到當代思想的歷史. C Trade Paper. 2001: 447–452. ISBN 0-8065-2192-9. 
  10. ^ 原文 To acquaint the reader with the material required for a new creation and to prove the soundness and good quality of it.
  11. ^ 譯按:應指「看穿事物的表象,洞察事件背後的真實意涵」之意。
  12. ^ 原文 To assist the arising, in the mentation and in the feelings of the reader, of a veritable, non-fantastic representation not of that illusory world which he now perceives, but of the world existing in reality.

外部連結

[編輯]