跳至內容

維基百科:臺灣教育專案/暑期花女維基編譯寫作坊

維基百科,自由的百科全書
  • 時間:2017年7月17日至2017年7月19日
  • 地點:花蓮女子高級中學
  • 緣由:

事前籌備

[編輯]

現場紀錄

[編輯]

課程表

Time
Day1
Day 2
Day3
13:10-13:40 維基百科基礎介紹 完成翻譯及成果上線 條目觀摩
13:50-15:20 分組翻譯 維基共享資源體驗
15:30-16:00 註冊帳號及簡易操作 維基數據體驗

課後成效

[編輯]

問卷分析

[編輯]

摘要

[編輯]

本次工作坊共12位參與者,首日回收11份的問卷、次日回收10份,尾日亦回收10份(每日皆有不同學員請假)。結果分析如下——

匿名化後的原始問卷填答資料

[編輯]
首日
[編輯]
  • 根據今天的課程,你學到了哪些新知識?
    • 「翻譯竅門、wiki精神、名人故事」
    • 「翻譯,編輯,維基的重點」
    • 「維基五大支柱、維基價值、危機語法」
    • 「編輯維基、翻譯英文、使用雲端」
    • 「我會用Google文件了、第一次知道維基百科不好寫,然後翻譯好難可是好好玩」
    • 「1遇到專有名詞如何譯 2知道Albertine Lapensée是誰 3知道維基的運作」
    • 「1.翻譯技巧 2.對維基百科的認識(自由的定義、五大支柱、如何設定等等...) 3.編輯維基百科人人都行」
    • 「維基百科的意義、翻譯的技巧、如何編輯」
    • 「維基到底是什麼/翻譯的技巧/如何經營自己的維基頁面」
    • 「1.註冊維基帳號 2.使用 gmail多人編輯器 3.翻譯原文文章」
    • 「學到英翻中技巧 懂得如何註冊維基帳號 了解維基五大支柱」
  • 今天的課程結束後,你還想知道什麼知識、或還有哪些疑惑沒有解決?
    • 「其它語言要怎麼翻」
    • 「其實我好奇的是明天要做什麼.....今天的部分嗎因為我是個電腦白痴,所以其實很多時候都跟不大上」
    • 「如何完整編輯現有資料」
    • 「如果遇到惡意攻擊、一直隨意亂改別人打的內容麼辦?」
    • 「帶領翻譯課程,或許能先經過三十分鐘的摸索後就麻煩老師講解,回頭讓學生繼續嘗試。謝謝!」
    • 「我想知道有關翻譯這項工作有哪些優缺點」
    • 「疑惑目前沒有太多, 而且令人興奮,但翻譯時超乎想像的難 ,只怕時間不夠用.甚是緊迫」
    • 「維基與法」
  • 其他回饋
    • 「突然插入課程讓[人數由雙變單真是抱歉TT」
    • 「辛苦了W」
    • 「很開心來參與這個課程,對我來說是非常新奇的體驗!!」
    • 「謝謝」
次日
[編輯]
  • 根據今天的課程,你學到了哪些新知識?
    • 「編輯維基 查參考資料 對照註釋」
    • 「1.連結 2.翻譯 3.引用」
    • 「編寫條目的注意事項、找資訊的途徑、超級困難的模板QQ」
    • 「引用、超連結、填寫維基」
    • 「1 如何創建一個條目 2如何標註 3 如何搶救選錯的資料」
    • 「如何讓翻譯更完善,學會加註解,還有跟夥伴團隊合作的重要性XD」
    • 「如何寫維基百科(廢話) 提升了一點點翻譯的技巧(真的只有一點點) 還有發現寫百科其實很累的」
    • 「1.維基編輯 2.引用 3.翻譯」
    • 「1模板 2.編輯參考資料 3.些許的維基語法 4.查找較正確的專有名詞」
    • 「如何開始編輯維基百科,插入引用資料,以及找尋專有名詞的中譯方法」
  • 今天的課程結束後,你還想知道什麼知識、或還有哪些疑惑沒有解決?
    • 「一樣感覺翻譯時與聚會不通順 感覺別人看到我們打的內容會不太了解,所以要修正」
    • 「編輯維基內容不如想像中輕鬆,雖然並不認為很簡單,但手續超乎預估的多且詳細,也體驗到英翻中的樂趣」
    • 「好奇各額外欄位如何加入」
    • 「如果會延後,麻煩提前說><(至少提前半小時,我家住很遠),要跟家人聯絡」
    • 「想知道照片那些怎麼放上去」
    • 「好奇什麼是原始碼...好像很複雜卻也很好玩的樣子?」
    • 「暫時沒想到 不過翻譯真的好累(癱)」
    • 「果然時間還是有點緊,雖然想要沉浸在琢磨語言文字的翻譯樂趣中,無奈時間總是過得太快,無法細修,但沒關係,已經有帳號了,往後應該也可以吧。」
    • 「聽說原始碼很酷」
  • 其他回饋
    • 「辛苦了ww//」
尾日
[編輯]
  • 第一部分評分題,括弧內的百分比依序為填答「有點同意」與「完全同意」的比例:
    • 「經過這三天的課程,我知道如何判斷維基百科上資料的品質。」(40%、50%)
    • 「經過這三天的活動後,我更有勇氣編輯維基百科了。」(50%、50%)
    • 「經過這三天的活動後,我更有興趣在維基百科貢獻我的知識。」(50%、50%)
    • 「這三天現場的講師所講內容,對我而言相當有幫助。」(30%、70%)
    • 「這三天現場所提供的教材,對我而言相當有幫助」(20%、70%)
    • 「這三天現場的講師所講內容,不需要舉手提問或另找資料研究,我就可以聽得懂。」(50%、40%)
    • 「整體而言,課程的流程安排很緊湊。」(20%、20%)
    • 「只要有時間,我有信心利用今天的所學,在11月完成「亞洲月」活動的任務。」(60%、20%)
    • 「我希望學校未來還可以開設類似這三天活動的課程。」(30%、70%)
    • 「若在學校外有類似的課程,我願意推薦親朋好友報名。」(30%、70%)
    • 「我會想要瞭解台灣其他維基社群的活動。」(30%、70%)
  • 第二部分簡答題:
    • 根據今天的課程,你學到了哪些新知識?
      • 「建立條目屬性、使用維基共享、維基data」
      • 「我知道怎麼在維基裏加圖片、終於進了校史室、還有又多認識了一個維基Data!!」
      • 「照片嵌入、維基碼、認識學校(?)」
      • 「上傳照片並建檔 建立維基數據的檔案 轉換照片檔案到雲端硬碟」
      • 「以前我都不知道有維基Data或是維基共享資源這些東西,今天是第一次接觸到,覺得很有意思。還學到了如何將圖片放上維基,如何建立歷任校長的資料......」
      • 「1.上傳維基圖片 2.編輯維基數據檔案 3.使用原始碼編輯」
      • 「發現維基的新功能 學會了一點點原始碼 參觀校史館」
      • 「(wikidata 維基共享資訊 ......)如何編輯維基百科 英翻中小技巧 知道要在文章後補上引用出處」
      • 「1 編輯人名 2放照片 3 知道有維基物種這個東西存在」
      • 「1.上傳照片並建檔到維基百顆以及維基共享資源內 2.建立wikidata的檔案 3.瞭解校史並變相思考 4.認識更多跟維基相關的網站 5」
    • 今天的課程結束後,你還想知道什麼知識、或還有哪些疑惑沒有解決?
      • 「不知道未來以後是否還有機會可以自己編輯一個項目,或自己寫一個項目」
      • 「如何編寫程式,安置排版,設計自己的頁面等...」
      • 「寫維基比想像中還要有趣,如果有時間和能力的話我會盡力試着寫的(說真的,次文化需要更多空間),然後我也希望我能知道和了解更多的功能」
      • 「我很好奇貼紙上各種維基的標誌」
      • 「維基碼感覺很好玩(!?)」
      • 「編輯原始碼感覺較複雜專業 想進一步認識 也想了解亞洲月」
      • 「那個可以連結到英文網頁的維基綠標要怎麼用?」
    • 其他回饋
      • 「謝謝你們!!!!太難得能有這類資訊學術活動了。機會真的很難得,講師好厲害XD」
      • 「辛苦了~~~~~~☆(zZZ(!?(zZZ」
      • 「希望之後在學校也可以有跟這次差不多的類型的活動或團體等可以參加。我很喜歡這個活動也很有興趣~並覺得學到很多!! 謝謝3位老師的教導~辛苦了!」
      • 「非常感謝兩位老師和慈中的同學願意來花女開這項課程,讓我了解到我們平常依賴的資料庫原來是這樣來的,既細緻,又辛苦,謝謝.」
      • 「謝謝你們。這三天我很有收穫。以後如果有類似活動我會參加的。」

會後檢討

[編輯]