1799年海上罪行法令
外观
国会法令 | |
大不列颠国会 | |
---|---|
全名 | An Act for remedying certain Defects in the Law respecting Offences committed upon the High Seas. |
引称 | 39 Geo 3 c 37 |
日期 | |
御准 | 1799年5月10日 |
其他法例 | |
废除法例 | 1967年刑事法律法令 |
现状:已修订 | |
修订后法规文本 |
《1799年海上罪行法令》[2](英语:Offences at Sea Act 1799;39 Geo 3 c 37)是大不列颠国会的一项法令,至今仍然有效。该法令将英国法院的司法管辖权扩大至英籍人士在公海犯下的罪行,不适用于外国公民。(然而,外国人在英国领海或在公海上的英国船舶上犯下的罪行,可在英国法院检控。)在此之前,对公海海盗行为的司法管辖权已经存在,无论该罪行是否由英籍人士犯下。
在《1837年海盗行为法令》第2条不适用的情况下,该法令似乎可以用于裁定对万民海盗的判决。[3]
条文
[编辑]弁言
[编辑]弁言已由《1967年刑事法律法令》附表3第I部 (页面存档备份,存于互联网档案馆)废除。
第1条
[编辑]本条现为:
“ | All and every offence and offences which after the passing of this Act shall be committed upon the high seas, out of the body of any county of this realm, shall be and they are hereby declared to be offences . . . liable to the same punishments respectively, as if they had been committed upon the shore . . . | ” |
《1967年刑事法律法令》附表3第I部废除了“of the same nature respectively, and to be”及“and shall be inquired of”的字句。
第2条
[编辑]本条已由《1967年刑事法律法令》附表3第I部废除。
参考文献
[编辑]- ^ The citation of this Act by this short title was authorised by section 1 of, and Schedule 1 to, the Short Titles Act 1896. Due to the repeal of those provisions it is now authorised by section 19(2) of the Interpretation Act 1978.
- ^ 第88章 《英國法律應用條例》 [過去版本]. www.elegislation.gov.hk. 电子版香港法例. [2022-12-09].
- ^ Archbold Criminal Pleading, Evidence and Practice. 1999. Para 25 - 46 at p 1979.