讨论:真腊风土记

页面内容不支持其他语言。
维基百科,自由的百科全书

首段文字[编辑]

首段文字中 ‘后来1431年暹罗破真腊国都吴哥,真腊迁都金边,吴哥窟被遗弃,森林逐渐覆盖漫无人烟的吴哥。后来有些当地的高棉人猎户进入森林打猎,无意中发现宏伟的庙宇,也有一些当地的佛教徒在庙旁边搭盖屋寮居住,以便到庙宇中朝拜,但吴哥遗迹多不为世人所知。

1819年法国J.P.A.雷慕沙首先将周达观所著《真腊风土记》译成法文。此后个别葡萄牙的传教士和旅行家到过这个地方,还写过报告,但被世人目为天外奇谈,一笑置之。1861年1月,法国生物学家亨利·穆奥为寻找新的热带动物标本,无意中在原始森林中发现,宏伟惊人的古庙遗迹,并大大肆宣扬,他说,“此地庙宇之宏伟,远胜古希腊、罗马遗留给我们的一切,走出森森吴哥庙宇,重返人间,刹那间犹如从灿烂的文明堕入蛮荒”,这才使世人对吴哥刮目相看。’

这一大段,似乎是介绍吴哥窟的发现过程,与《真腊风土记》本身无太大关系,是否应该移除?

或者是改著写法,让这一段成为描述《真腊风土记》在历史地位上的重要性?

Ccjudy 2007年10月27日 (六) 13:14 (UTC)[回复]