跳转到内容

讨论:越南共和国驻外机构列表

页面内容不支持其他语言。
维基百科,自由的百科全书
          本条目页依照页面品质评定标准被评为列表级
本条目页属于下列维基专题范畴:
越南专题 (获评列表级未知重要度
本条目页属于越南专题范畴,该专题旨在改善中文维基百科越南类内容。如果您有意参与,请浏览专题主页、参与讨论,并完成相应的开放性任务。
 列表级列表  根据专题质量评级标准,本条目页已评为列表级
 未知  根据专题重要度评级标准,本条目尚未接受评级。

越南共和国驻新加坡外交机构似乎在后期升为使馆[编辑]

查找越南共和国驻新加坡总领事张宝殿资料时,发现几份1974年和1975年的资料将该机构称为embassy,如下:

The Colombo Plan, 1951-1976: Vision Into Reality

Ex-envoy and staff off to Europe--源义信留言2022年9月3日 (六) 10:55 (UTC)[回复]

有关越南共和国在希腊、冰岛、卢森堡等国的大使馆[编辑]

有无参考来源可以证明越南共和国在这些国家有常设大使馆?没有的话可能要清除了。--Allervous留言2022年12月10日 (六) 09:06 (UTC)[回复]

常驻观察员代表团[编辑]

是否可以加入越南共和国常驻联合国观察员代表团(The Permanent Observer of the Republic of Viet-Nam to the United Nations)--源义信留言2023年5月3日 (三) 18:49 (UTC)[回复]

我创建了个阮有持条目,他是原越南共和国常驻联合国观察员代表团大使兼越南共和国驻纽约总领事。不过我还没有加入很多内容,因为我对官职的翻译有所疑惑,据我所知,“cabinet director”对应的越南文为đổng lý([董理])而“cabinet chief”则对应chánh...([正...]),想了解、参考一下各位对于包括这两个官职在内的翻译有什么建议?@Jim0714@Allervous@逐风天地--源义信留言2023年5月3日 (三) 19:17 (UTC)[回复]
这个词在越南语维基词典有收录“đổng lý – Wiktionary tiếng Việt”,意思大概是“负责高级机构行政工作的官员”--Allervous留言2023年5月3日 (三) 23:58 (UTC)[回复]
Cabinet Director = 内阁主任
Cabinet Chief = 内阁长官--Jim0714留言2023年5月4日 (四) 08:39 (UTC)[回复]
有必要,因为其他驻外机构列表条目都有“驻国际组织”,如越南驻外机构列表--Allervous留言2023年5月3日 (三) 23:55 (UTC)[回复]