讨论:霍格华兹魔法与巫术学院
外观
本条目依照页面评级标准评为初级。 本条目属于下列维基专题范畴: |
|||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
要增加一大堆繁简转换了
[编辑]霍格沃茨几乎所有的名词繁体和简体都不一样-_-b--雪鸮◎海德薇 (talk) 看看雪鸮 03:01 2005年6月14日 (UTC)
- No,事实上对于大陆和港台的许多ACG迷来说,译名往往是一样的。至少“霍格华兹魔法与巫术学院”等常见名称大多数人的叫法都是一样的。--Wengier 22:02 2005年7月21日 (UTC)
- 译名还是有着比较大的差别的,比如“霍格华兹魔法与巫术学院”在大陆的翻译就是“霍格沃茨魔法学校”
—以上未签名的留言由吉恩(对话|贡献)于2005年7月30日 (六) 11:38(UTC)加入。
- 繁简太多了,用公共转换组— |金肃 =Δ= 对我喊话走过的路 2008年7月4日 (五) 05:12 (UTC)
校歌
[编辑]将校歌给贴上来可能有侵权之虞.--Ellery 09:31 2005年7月30日 (UTC)
- 写这种条目本身就可能有侵权的可能啊.--弓Gene 11:37 2005年7月30日 (UTC)
哈利·波特公共翻译组是不是有瑕疵啊。
[编辑]- 有的翻译比如西弗勒斯·斯内普就不能正常显示。参见我的沙盒页里面的这个,第一个西弗勒斯·斯内普的名字按照繁体显示,第二个按照简体显示。第二个能正常工作,第一个选了大陆简体以后依旧显示賽佛勒斯·石內卜。
- 问题是不是出在公共翻译组只有zh-cn/zh-tw没有zh-han/zh-hant啊。--印天胤の留言と书信 2012年2月10日 (五) 15:39 (UTC)
正在重写
[编辑]翻译品质过低,有大量内容需要翻修(对照英维也没那么多冗赘)正在重写,大部分将删除只留下改过的摘要--HPwk(留言) 2023年4月4日 (二) 15:58 (UTC)
- 这完全符合快删WP:G13,但前人的一些原创内容还是留下来了,删掉可惜--HPwk(留言) 2023年4月4日 (二) 16:12 (UTC)