亨利 (名字)
發音 | /ˈhɛnri/ |
---|---|
性別 | 雄性 |
命名日 | 7月13日 |
起源 | |
單詞 | 英格蘭 |
含義 | Home ruler Ruler of (the) home Ruler of the homeland(家園的統治者) |
其他名稱 | |
相關名字 | 、Henning (disambiguation)、Emerich、Emmerich (name) (German)
Nicknames Feminine forms |
亨利(Henry)是英語中的一個男性名字,來源於古法語Henri/Henry,而古法語中的這個名字又來源於古法蘭克語中的名字Heimeric/Ermerijc [1] [2],而古法蘭克語中的名字又來源於原始日耳曼語中的名字Hainariks(haim-意為『家園』,rik意為『統治者』),在古高地德語中,Hainariks這個名字又和Haginrich這個名字(hagin意為『領地』,rich意為『統治者』)合併到了一起,形成了Heinrich這個名字[3]。
古高地德語中的「亨利」從8世紀起就有記載,這個名字的變體還包括Haimirich、Haimerich、Heimerich、Hemirih[4]。在中世紀的英格蘭,Harry則被視作是Henry的「口語形式」。大多數名叫Henry的英格蘭國王都被稱作Harry。由於Henry在英格蘭過於流行,當地甚至出現了一個「Tom,Dick,and Henry」的短語,用於指代男性。英語中Henry的常見女性化形式為Harriet和Henrietta。
幾個世紀以來,亨利一直都是英語國家中的一個常見名字。2007年,在美國、英格蘭、威爾斯和澳大利亞,亨利都是最流行的前100個男孩姓名中的一個。在1990年的人口普查中,亨利是美國男性中排名第46的流行名字。亨利的縮短形式Harry則是2007年英格蘭和威爾斯第5流行的男孩名字[5]。近幾年,亨利也是愛爾蘭、蘇格蘭以及北愛爾蘭的最流行名字前50名中的一個。2007年,Harry是美國國內排名第578的流行名字[6]。
男性化形式變體
[編輯]在中世紀中期,Henry經拉丁化變成了Henricus。在中世紀中期,亨利在德國、法國和英格蘭都是王室名字(比如德國的亨利一世、英格蘭的亨利一世、法國的亨利一世),並且也是一個很常見的名字,因此,亨利這個名字也在西歐及中歐地區根據地方語言的差異而派生出了許多變體[7]。
在德語、低地德語、弗里斯蘭語和荷蘭語中,亨利這個名字存在著多個指小詞和縮略形式,如Heike/Heiko(低地德語、荷蘭語、弗里西語)、Hein/Heintje(荷蘭語)、Heiner/Heinz(德語)。
亨利的原始二合元音特徵在荷蘭語(Hendrik)中消失了,其暱稱形式也變為了Henk、Hennie、Rik。在斯堪地那維亞語中為Henrik[8]。
中世紀時期,東歐語言在德語和斯堪地那維亞語的影響下又產生了如下幾個本土化形式:Henryk(波蘭語)、Jindrich、Hynek(捷克語)、Henrik(匈牙利語、斯洛維尼亞語、克羅埃西亞語)、Henrikki(芬蘭語,暱稱為Heikki)、Henrikas/Herkus(立陶宛語)。
亨利的法語形式「Henri」在不列顛群島上也頗為流行。在中世紀英語中,Henri變成了Harry和Herry。而Herry在威爾斯語中又變成了Perry,在愛爾蘭語中變為了Annraoi、Anrai、Einri,在蘇格蘭蓋爾語中,亨利寫作Eanraig和Eanruig。
到了南歐地區,亨利的變體失去了詞首的字母H,在義大利語中變成了Arrigo、Enrico和Enzo,在加泰隆尼亞語中變成了Enric,在西班牙語中變成了Enrique,在巴斯克語中變成了Endika。
另外還有另一個單獨的變體,這個變體可能來自古高地德語中的名字Haimirich,但該變體很有可能也與Ermenrich(其中的ermen意為「全部」)或Amalric(其中的amal意為「力量、勇敢」)發生過合併,最終成為了Emmerich這個形式。Emmerich後來又成為了西歐和中歐地區一系列名字的起源,儘管Emmerich的變體的普遍程度始終沒有趕上Henry的變體。Emmerich的變體包括:Emery/Amery/Emory(英語)、Emeric(法語)、Imre、Imrus(匈牙利語)、Imrich(斯洛伐克語)、Amerigo(義大利語)以及Americo(伊比利亞半島語言,如葡萄牙語、西班牙語、加利西亞語)。
女性化形式變體
[編輯]Heinrich的幾個變體又經過了女性化並演變出了幾個女性化變體。低地德語中的Henrik、Hendrik這兩個名字經女性化後演變出了Henrike、Hendrike、Hendrikje、Hendrina和Henrika等等。低地德語中的Heiko經女性化後演變出了Heike。義大利語中的Enrico經女性化後演變出了Enrica、Enrika和Enriqua。西班牙語中的Enrique經女性化後演變出了Enriqueta、Enriquetta和Enriquette。法語中的Henri經女性化後演變出了Henriette、Henrietta,之後從這兩個名字中又演變出了Enrieta和Enrietta。英語中的Harry經女性化後演變出了Harriet、Harriett、Harrietta、Harriette,暱稱形式還有Hattie、Hatty、Hettie、Etta和Ettie。其他的暱稱形式還包括Hena、Henna、Henah、Heni、Henia、Henny、Henya、Henka。在荷蘭語中的女性化變體有Jet、Jetta、Jette和Ina。波蘭語中的女性化變體有Henryka、Henia、Heniusia、Henka、Henryczka、Henryka、Henrysia和Rysia。需要說明的是,像Rika和Rike這樣的暱稱有可能來自其他名字(名字中的第二部分為-ric)。西班牙語和葡萄牙語中的女性化形式America則來自Emmerich的變體Amerigo(男性)。
參考文獻
[編輯]- ^ Historische woordenboeken op internet (gtb.inl.nl). [2021-09-10]. (原始內容存檔於2018-08-08).
- ^ Van Den Reinaerde, Jacob Wijbrand Muller. p. 122 appendix. 'Ermerijc'.
- ^ The contribution of Haimirich, Haimrich is more significant than that of the (rarer) Haginrich, Hainrich: "In formen wie Hainrich u. s. w. fliessen die beiden namen Haimirich und Gaganrich anz in einander hinüber. Doch ist die erstere die hauptquelle unseres namens Heinrich. Von den beiden alten erklärungen desselben, = Hainreich und = daheim reich, kommt daher die zweite der wahrheit näher als die erste." E. Förstemann, Altdeutsches Namenbuch (1856), 593, cf. "Heinrich", nordicnames.de (頁面存檔備份,存於網際網路檔案館).
- ^ The spelling Heinrich dates to the 11th century, alongside numerous variants (Heimirich, Heimarih, Heimeric, Haimrich, Heimrich, Heimrih, Hemerich, Hemric, Hemrich, Hemmerich, Aimirich, Heinrich Hinrich, Henric, Henrih, Ainrich, Enerich, Enrich etc.). E. Förstemann, Altdeutsches Namenbuch (1856), p. 591.
- ^ Campbell, Mike. Henry. Behind the Name. [2013-10-11]. (原始內容存檔於2022-04-26).
- ^ Campbell, Mike. Harry. Behind the Name. [2013-10-11]. (原始內容存檔於2022-03-05).
- ^ Names related to Henri. Behind the Name. [2021-09-10]. (原始內容存檔於2021-09-10).
- ^ from an Old Norse *Heinrekr nordicnames.de (頁面存檔備份,存於網際網路檔案館)