外國地名譯名手冊

維基百科,自由的百科全書
跳至導覽 跳至搜尋
1993年12月版,910頁

外國地名譯名手冊[1]中華人民共和國國務院下屬機構中國地名委員會,為了消除社會上外國地名翻譯的混亂,統一規範外國地名的漢譯而編寫的詞典,於1983年出版,收錄外國地名一萬七千多條。

1993年,中國地名委員會鑑於1983年版所收的地名較少,不能滿足社會上的要求,遂將此書擴充成篇幅更大的《外國地名譯名手冊》(中型本)重新出版。[2]。中型本收錄地名九萬五千多條。

本書主編周定國此後又主編了《世界地名翻譯大辭典》,收錄地名17萬7000餘條,已於2008年1月出版。

內容[編輯]

1993年版的《外國地名譯名手冊》內容為:

注釋[編輯]

  1. ^ 地名以1967年第二屆聯合國地名標準化會議所確定的拉丁字母拼寫形式為準。

參考文獻[編輯]

  1. ^ 外國地名譯名手冊/中國地名委員會編.北京:商務印書館,1983
  2. ^ 外國地名譯名手冊:中型本/中國地名委員會編.北京:商務印書館,1993

外部連結[編輯]

參見[編輯]