孟光 (東漢)

維基百科,自由的百科全書

孟光,德曜東漢右扶風人,梁鴻之妻,與梁鴻為同鄉,以品行德行見稱。

生平[編輯]

據《後漢書》及《續列女傳》載,孟光長得肥胖、貌醜、膚黑,力大無窮,能舉起石。年輕時曾經有不少人為她作媒,但她都拒絕,父母問她要選怎樣的夫婿,她說:「要德行像梁鴻那麼好的。」梁鴻知道孟光如此仰慕他,又很欣賞孟光的德行,就決定娶已三十歲的她為妻[1]。她和梁鴻訂婚後,就做了一些布衣、麻鞋等樸素廉價的衣服,並編織了一些竹筐等民具。婚禮那天她盛裝打扮,之後七天梁鴻都沒有理睬她,她就跪在床下問:「小女子私下聽聞先生德行高尚,已經拒絕了很多女子,妾身亦拒絕了很多男子,現在被嫌棄,不得不請罪!」梁鴻就說:「我是想找一個能夠和我穿粗衣服過活的人,你現在身穿華麗的衣裳,濃妝豔抹,哪裡是我希望要的人?」孟光就回應:「知道先生的意思,妾身也有隱居的服裝。」於是卸下華衣美服,改梳椎髻、穿樸素的布衣服,做起織布等工作。梁鴻看到就說:「這真是我梁鴻的妻子!」並為她取名為,字德曜

兩人一起生活了一段時間,有一天孟光問梁鴻:「常常聽到先生說想隱居避難,現在為甚麼沒再提起?難道你想向現實妥協嗎?」梁鴻就說:「是(想歸隱)。」於是夫婦二人就一起到霸陵的深山隱居,以耕織為工作,閒時唸書、彈琴自娛[2]。他們仰慕先世的高士,為四皓以來二十四位高士作頌。有一次梁鴻因事出東關,到京師洛陽,想起普通百姓的辛勞愁苦,悲從中來,作《五噫歌》,觸怒了漢章帝,只好帶著孟光逃亡。他們到了吳郡大戶人家皋伯通家為僕人。雖然他們淪為奴僕,但依然謹守禮節,吃飯前,孟光總會把飯菜連著小桌[註 1]舉高至眉毛處[3],皋伯通看到了,就覺得他們應該不是普通的下人,於是以賓客之禮待之。

後世就把「舉案齊眉」這句成語形容夫妻相敬相愛。

註釋[編輯]

  1. ^ 當時人們席地而坐,「案」是一種小矮桌

參考文獻[編輯]

  1. ^ 《後漢書·逸民傳·梁鴻》:「 梁鴻妻者﹐右扶風梁伯淳之妻﹐同郡孟氏之女也。其姿貌甚丑﹐而德行甚修。鄉里多求者﹐而女輒不肯。行年三十﹐父母問其所欲﹐對曰﹕「欲節操如梁鴻者。」時鴻未娶﹐扶風世家多願妻者﹐亦不許。聞孟氏女言﹐遂求納之。」
  2. ^ 《後漢書·列女傳·梁鴻妻》:孟氏盛飾入門﹐七日而禮不成。妻跪問曰﹕「竊聞夫子高義﹐斥數妻。妾亦已偃蹇數夫。今來而見擇﹐請問其故。」鴻曰﹕「吾欲得衣裘褐之人﹐與共遁世避時。今若衣綺繡﹐傅黛墨﹐非鴻所願也。」妻曰﹕「竊恐夫子不堪。妾幸有隱居之具矣。」乃更粗衣﹐椎髻而前。鴻喜曰﹕「如此者﹐誠鴻妻也。」字之曰德曜﹐名孟光﹔自名曰運期﹐字俟光﹐共遯逃霸陵山中。此時王莽新敗之後也。鴻與妻深隱﹐耕耘織作﹐以供衣食﹔誦書彈琴﹐忘富貴之樂。
  3. ^ 《後漢書·列女傳·梁鴻妻》:後復相將至會稽﹐賃舂為事。雖雜庸保之中﹐妻每進食﹐舉案齊眉﹐不敢正視。以禮修身﹐所在敬而慕之。君子謂﹕「梁鴻妻好道安貧﹐不汲汲於榮樂。」論語曰﹕「不義而富且貴﹐於我如浮雲。」此之謂也。