手拉手

維基百科,自由的百科全書
跳至導覽 跳至搜尋
手拉手
손에 손 잡고
Hand in Hand
大韓民國 高麗亞那組合的單曲
發行日期1988年9月17日
漢城奧運會主題歌
格式英語
韓語
詞曲義大利 喬吉奧·莫羅德爾(曲)
美國 湯姆·懷特洛克英語Tom Whitlock(英語詞)
大韓民國 金文煥(韓語詞)
製作人德國 寶麗金

手拉手》(韓語:손에 손 잡고/Son-e Son Japgo, 英語:Hand in Hand,又譯為《心手相連》)是1988年漢城奧運會的主題曲。全曲由英語所寫,以一句韓語「阿里郎」作為結尾,反映出韓國「寂靜的清晨之國」形象。[1]

《手拉手》由義大利作曲家喬吉奧·莫羅德爾作曲,美國湯姆·懷特洛克英語Tom WhitlockTom Whitlock)作詞,西德寶麗金唱片公司推廣,韓國組合高麗亞那演唱,同時有演員18000人合唱,開幕式時全場8萬多人同唱《手拉手》。發布後這首歌的磁帶和唱片銷售了約900萬張,進入30多個國家最受歡迎歌曲排行榜的前10名。

韓國政府擔心這首完全由外國人作詞並譜曲的英文歌曲會引發當時民主化運動的大學生「抵制奧運」,所以在推出這首歌的同時推出了全韓文歌詞的版本,韓文歌詞由當時的奧組委常務委員金文煥撰寫,不過在這首歌發布後獲得了一致的好評,被廣泛傳唱。前國際奧委會主席薩馬蘭奇建議將《手拉手》作為奧運的「永久會歌」。[2]這也是韓國MBC偶像明星運動會會歌。2016年8月15日被 I.O.I 翻唱,在2017年1月15日錄製的第13屆MBC偶像明星運動會改為播出翻唱版,可是 I.O.I 在1月29日解散,節目在1月30日播出。

翻唱版本[編輯]

粵語版本為由李明珠黃翊合唱的《一呼百應》,以及亞視煙花照萬家巨星獻禮結尾演繹的同名粵語歌曲。

國語版本由譚詠麟主唱《心手相連》同名國語歌曲。

中國大陸的中國廣播音像出版社也同期推出中英文對照的《手拉手》黑膠唱片和磁帶,由大陸知名歌手成方圓劉歡,王衛華,高琦臨時組合演唱。

2010年起成爲《偶像明星運動會》的開場曲,由群星合唱。

參看[編輯]

注釋[編輯]

外部連結[編輯]