景德鎮陶錄
外觀
《景德鎮陶錄》清景德鎮人氏蘭浦原著,六卷,後經弟子鄭廷桂增補為八卷,另加入卷首《圖說》和卷尾《陶錄餘論》共十卷,在嘉慶二十年(1815年)由異經堂刻印刷出版(四冊一函)。
內容
[編輯]《景德鎮陶錄》共十卷
- 卷一 《圖說》
- 《景德鎮圖》敘述景德鎮簡史,附景德鎮地圖。
- 《御窯廠圖》敘述景德鎮御窯廠的位置、建築;列舉23種陶務作坊、廠內外神祠和御窯廠的供應;附御窯廠圖。
- 敘述取土、煉泥、修模、洗料、燒爐等14道工序。
- 卷二 《國朝御窯廠恭紀》簡述御窯廠歷史,年產量,工人數目和組織。
- 《鎮器原始》列舉景德器、宋器、湘湖器、湖田器、洪器、永樂器、宣德器、成化器、正德器等37種御瓷。
- 卷三 《陶務條目》陶有窯、窯有戶、戶有工、工有作、作有家;鎮瓷花式
- 卷四 《陶務方略》
- 卷五 《景德鎮歷代窯考》
- 卷六 《鎮仿古窯考》定窯、汝窯、官窯、龍泉窯、哥窯、鈞窯
- 卷七 《古窯考》洪州窯、越窯、柴窯、鄧州窯、建窯等
- 卷八 《陶說雜編上》
- 卷九 《陶說雜編下》
- 卷十 《陶錄餘論》
版本
[編輯]- 嘉慶二十年(1815年)異經堂刻本。
- 光緒十七年(1891年)京都書業堂重刻本。
- 民國十七年(1928年)上海神州國光社陰影印本
- 清蘭浦原著、鄭廷桂增補,連冕 編注 《景德鎮陶錄圖說》山東畫報出版社 2005年 ISBN 7806037926
翻譯本
[編輯]- 法國儒蓮譯《景德鎮陶錄》Histoire et Fabrication de la Porcelaine Chinoise, Paris, Mallet-Bachelier, 1856
- 日本藤江永孝 《和漢對照<景德鎮陶錄>》,明治四十年 1907 東京。
- 英國佘義 (Geoffrey Robley Sayer) 譯,《Ching-te-chen Tao-lu or The Potteries of China, being a translation with notes and an introduction by Geoffrey R. Sayer》 1951 [倫敦]。
參考
[編輯]- 盧家明:《專論:〈景德鎮陶錄〉初探》(《景德鎮陶錄圖說》山東畫報出版社,2005年版,ISBN 7806037926)