- 1 時間狀語從句
- 2 地點狀語從句
- 3 原因狀語從句
- 4 條件狀語從句
- 5 讓步狀語從句
- 6 目的狀語從句
- 7 結果狀語從句
- 8 方式狀語從句
- 9 比較狀語從句
when, as, while[編輯]
When you apply for a job, you must present your credentials.
When the students heard the teacher's footsteps, they all stopped talking.
We were about to start when it began to rain.
As the students walked to their dormitories,they sang happily.
While the teacher paraphrased the text in English,the students listened attentively and took notes.
Mary was dressed in blue while Jane was dressed in red.
whenever,every time,each time任何時候;每當[編輯]
Whenever I met her,she was studying.
Every time I met her,she was staying with him.
Each time I met her,she was listening to the music.
We've never met since we graduated from the college.
It is six years since we parted.
I had written my dissertation before my supervisor went abroad.
After the boy had finished his homework,he played football with his friends.
He will remain in college until(till) he finishes his Ph.D course.
I won't go with you until(till) I finish my homework.
as soon as,immediately,directly,once,the minute/moment (that) etc.[編輯]
as soon as,immediately,directly,once,the minute/moment (that)等引導的從句都表示從句的動作一發生，主句的動作隨即就發生，常譯為"一...就...".
As soon as we got home,the telephone rang.
I recognized her immediately I saw her.
Directly the teacher came in everyone was quiet.
Once you understand this rule,you'll have no further difficulty.
I want to see her the minute/moment (that) she arrives.
no sooner...than,hardly(scarcely)...when引導的從句也表示"一...就","剛...就"的含義。但它們只用於過去時:主句中的動詞一般用過去完成時，從句用過去時.no sooner,hardly位於句首時，主句的謂語要部分倒裝.
He had no sooner arrived home than he was asked to start on another journey.
No sooner had he arrived home than he was asked to start on another journey.
No sooner had the words been spoken than he realized that he should have remained silent.
Hardly had he reached the airport when the plane took off.
Where there is a will,there is a way.
You can go wherever(anywhere) you like these days.
Wherever (Everywhere) they went,they were warmly welcomed.
I'll take you anywhere you like.
引導原因狀語從句的連詞有:because,as,since,for,now that,seeing that,considering (that),in that等。
I didn't go abroad with her because I couldn't afford it.
Since traveling by air is much faster,they decided to take a plane.
As it is snowing,we shall not climb the mountain.
It must have rained last night,for the ground is wet.
Now (that) you've passed your test,you can drive on your own.
Seeing (that) the weather is bad,we'll stay at home.
Considering (that) he's only been learning English a year,he speaks it very well.
Advertisement is distinguished from other forms of communication in that the advertiser pays for the message to be delivered.
I'm in a slightly awkward position,in that he's not arriving until 10th.
引導條件狀語從句的連詞或詞組:if（如果）,unless（除非）,as(so) long as（只要）,on condition that(條件是...),provided/providing that（假如）,suppose/supposing（假如）,in case（如果）,for fear(that/lest)(惟恐;以免),only if(只要;只有),if only(但願;要是...該多好)等。如果主句是將來時，條件狀語從句用一般現在時表示。
I'll buy a computer if I am able to save up enough money.
Unless the weather was bad,my father always used to take a walk in the evening.
suppose/supposing that,provided/providing (that)假如[編輯]
Suppose you had a million pounds -- how would you spend it?
Supposing (that) it rains,can we play the match indoors?
I will agree to go provided/providing (that) my expenses are paid.
as(so) long as,on condition that,in case[編輯]
as(so) long as(只要...就...),on condition that(在...條件下;倘若),in case(以防萬一，萬一，如果).
As long as you love me.
As long as it doesn't rain,we can play.
You can go out on condition that you wear an overcoat.
You'd better take an umbrella in case it rains.
only if ,if only[編輯]
Only if a teacher has given permission,is a student allowed to enter this room
If only he had come,he would have met you.
If only I could swim.
讓步狀語從句的連詞或詞組有:although雖然，though雖然，even if/though即使;縱然;儘管，as儘管，while儘管，whoever(no matter who)不管誰，whatever(no matter what)無論什麼，whenever(no matter when)無論什麼時候，wherever(no matter where)無論哪裡，however(no matter how)無論怎樣，whether..or不論...還是。
Althought they have been talking for a long time,he cannot make her believe him.
Though they lack offcial support,they continue their struggle.
Though he is old,yet(still,nevertheless) he works day and night.
Even if I failed again,I will not give up the experiment.
I like her even though she can be annoying.
whatever(whoever,whichever,whenever...)/no matter what(who,which,when...)[編輯]
Whoever(No matter who) wants to speek to me on the phone,tell them I'm busy.
Wherever(No matter where) you go,I'm right here waiting for you.
Whenever(No matter when) you call on us,you are welcome.
Strong as you may be,you cannot lift it.
Late as it was,they continued to study.
Youngest as he is in our class,he studies very well.
Child as she is,She knows a lot.
Hard as he tried,he was unable to make much progress.
Much as I like you,I couldn't live with you.
Much as I would like to stay,I really must go home.
Call as you may,he will not come.
Published as it was such a time,his work attracted much attention.
Whether it rains or not,we're playing football on Sunday.
Whether she is sick or well,she is always cheerful.
引導目的狀語從句的連詞或詞組一般有:so that以便，in order that以便，in case免得;以防，for fear(that)惟恐;以免，lest & for fear that惟恐;以免;為不使；now that & given that因為。
She wanted tea ready at seven so she could be by eight.
They started early so that they might arrive in time.
They stopped at Hangzhou in order that they could go around West Lake.
She explained again and again in case we should misunderstand her.
They spoke in whisper for fear (that) they might wake the baby.
Lest anyone should think it strange,let me assure you that it is quite true.
結果狀語從句一般由so,that,so that,so...that,such that等引導放在主句之後。
He spoke so fast that nobody could understand what he was saying.
He made such repid progress that he soon began to write articles in English.
There is so little time left that I have to tell you about it later.
He told us such a story that we all laughed.=He told us so funny a story that we all laughed.
The shops were closed so I didn't get any milk.
He phoned me on arrival so that I knew he was safe and sound.
Suddenly it began to rain heavily,so that it was almost impossible to carry on driving.
注意：So that引導結果狀語從句時：so that前常有逗號，從句中常無情態動詞；引導目的狀語從句時：so that前常無逗號，從句中常有情態動詞。
as引導的方式狀語從句，意思為"in the way or manner that"[編輯]
Why didn't you catch the last bus as I told you to?
She enjoys all kinds of music,as I do.
Like me,she enjoys all kinds of music.
Nobody understands him like/as I do.
They looked at me as if/as though I were mad.
They look as if/as though they know each other.
She likes reading better than (she likes) going to parties.
He has lived here longer than I (has lived).
They love the girl than (they love) him.
He has more friends than she (does).
Air in the country is much fresher than that in the city.
She is younger than me. <Spoken English>
You are more industrious than her. <Spoken English>
We were as fortunate as them (they were).
I hope she will make as much progress as you (have done).
She runs as fast as a boy (does).
The more you listen to English,the easier it becomes.
The harder you work,the greater progress you will make.
The more pictures I take,the more skilled I become.