白睿文
外觀
白睿文(英語:Michael Berry,1974年—),美國的中國當代文學翻譯家和文化研究者。生於芝加哥,哥倫比亞大學現代中國文學與電影博士。現任教於洛杉磯加利福尼亞大學。
主要著作[編輯]
譯作[編輯]
- 王安憶《長恨歌》(The Song of Everlasting Sorrow: A Novel of Shanghai)
- 余華《活著》(To Live: A Novel)
- 葉兆言《一九三七年的愛情》(Nanjing 1937: A Love Story)
- 張大春《我妹妹》、《野孩子》(Wild Kids)
- 舞鶴《餘生》(Remains of Life: A Novel)
- 方方《武漢日記》(Wuhan Diary: Dispatches from a Quarantined City)
外部連結[編輯]
- 洛杉磯加州大學亞洲語文學系個人頁面 (頁面存檔備份,存於網際網路檔案館)
- 白睿文的X(前Twitter)帳戶
- 白睿文的新浪微博
- 豆瓣-白睿文的小站 (頁面存檔備份,存於網際網路檔案館)
- 白睿文在網際網路電影資料庫(IMDb)上的資料(英文)
|
這是一篇與美國學者相關的小作品。您可以透過編輯或修訂擴充其內容。 |