阿拉伯字母表達形式-A
外觀
阿拉伯字母表達形式-A Arabic Presentation Forms-A | |
---|---|
範圍 | U+FB50..U+FDFF (688個碼位) |
平面 | 基本多文種平面(BMP) |
文字 | 阿拉伯字母(609個) 通用(2個) |
應用 | 中亞諸語言 普什圖語 波斯語 信德語 烏爾都語 |
符號系列 | 上下文形式 多字母及連字形態 |
已分配 | 611個碼位 |
未分配 | 45個保留碼位 32個非字元 |
統一碼版本歷史 | |
1.1 | 593 (+593) |
3.2 | 594 (+1) |
4.0 | 595 (+1) |
6.0 | 611 (+16) |
註釋:[1][2] |
阿拉伯字母表達形式-A是一個Unicode區段,包含波斯語、烏爾都語及中亞一些語言所需要的字符之上下文形式及連字形態。該區段亦包含32個在Unicode標準中的「非字符」(non-characters)。
相關表達形式只用於兼容如DOS中採用的代碼頁864等舊式標準,且通常會以視覺形式展示,並不按邏輯順序。[3]
區段
[編輯]阿拉伯字母表達形式-A Arabic Presentation Forms-A[1][2][3] Unicode Consortium 官方碼表 (PDF) | ||||||||||||||||
0 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | A | B | C | D | E | F | |
U+FB5x | ﭐ | ﭑ | ﭒ | ﭓ | ﭔ | ﭕ | ﭖ | ﭗ | ﭘ | ﭙ | ﭚ | ﭛ | ﭜ | ﭝ | ﭞ | ﭟ |
U+FB6x | ﭠ | ﭡ | ﭢ | ﭣ | ﭤ | ﭥ | ﭦ | ﭧ | ﭨ | ﭩ | ﭪ | ﭫ | ﭬ | ﭭ | ﭮ | ﭯ |
U+FB7x | ﭰ | ﭱ | ﭲ | ﭳ | ﭴ | ﭵ | ﭶ | ﭷ | ﭸ | ﭹ | ﭺ | ﭻ | ﭼ | ﭽ | ﭾ | ﭿ |
U+FB8x | ﮀ | ﮁ | ﮂ | ﮃ | ﮄ | ﮅ | ﮆ | ﮇ | ﮈ | ﮉ | ﮊ | ﮋ | ﮌ | ﮍ | ﮎ | ﮏ |
U+FB9x | ﮐ | ﮑ | ﮒ | ﮓ | ﮔ | ﮕ | ﮖ | ﮗ | ﮘ | ﮙ | ﮚ | ﮛ | ﮜ | ﮝ | ﮞ | ﮟ |
U+FBAx | ﮠ | ﮡ | ﮢ | ﮣ | ﮤ | ﮥ | ﮦ | ﮧ | ﮨ | ﮩ | ﮪ | ﮫ | ﮬ | ﮭ | ﮮ | ﮯ |
U+FBBx | ﮰ | ﮱ | ﮲ | ﮳ | ﮴ | ﮵ | ﮶ | ﮷ | ﮸ | ﮹ | ﮺ | ﮻ | ﮼ | ﮽ | ﮾ | ﮿ |
U+FBCx | ﯀ | ﯁ | ﯂ | |||||||||||||
U+FBDx | ﯓ | ﯔ | ﯕ | ﯖ | ﯗ | ﯘ | ﯙ | ﯚ | ﯛ | ﯜ | ﯝ | ﯞ | ﯟ | |||
U+FBEx | ﯠ | ﯡ | ﯢ | ﯣ | ﯤ | ﯥ | ﯦ | ﯧ | ﯨ | ﯩ | ﯪ | ﯫ | ﯬ | ﯭ | ﯮ | ﯯ |
U+FBFx | ﯰ | ﯱ | ﯲ | ﯳ | ﯴ | ﯵ | ﯶ | ﯷ | ﯸ | ﯹ | ﯺ | ﯻ | ﯼ | ﯽ | ﯾ | ﯿ |
U+FC0x | ﰀ | ﰁ | ﰂ | ﰃ | ﰄ | ﰅ | ﰆ | ﰇ | ﰈ | ﰉ | ﰊ | ﰋ | ﰌ | ﰍ | ﰎ | ﰏ |
U+FC1x | ﰐ | ﰑ | ﰒ | ﰓ | ﰔ | ﰕ | ﰖ | ﰗ | ﰘ | ﰙ | ﰚ | ﰛ | ﰜ | ﰝ | ﰞ | ﰟ |
U+FC2x | ﰠ | ﰡ | ﰢ | ﰣ | ﰤ | ﰥ | ﰦ | ﰧ | ﰨ | ﰩ | ﰪ | ﰫ | ﰬ | ﰭ | ﰮ | ﰯ |
U+FC3x | ﰰ | ﰱ | ﰲ | ﰳ | ﰴ | ﰵ | ﰶ | ﰷ | ﰸ | ﰹ | ﰺ | ﰻ | ﰼ | ﰽ | ﰾ | ﰿ |
U+FC4x | ﱀ | ﱁ | ﱂ | ﱃ | ﱄ | ﱅ | ﱆ | ﱇ | ﱈ | ﱉ | ﱊ | ﱋ | ﱌ | ﱍ | ﱎ | ﱏ |
U+FC5x | ﱐ | ﱑ | ﱒ | ﱓ | ﱔ | ﱕ | ﱖ | ﱗ | ﱘ | ﱙ | ﱚ | ﱛ | ﱜ | ﱝ | ﱞ | ﱟ |
U+FC6x | ﱠ | ﱡ | ﱢ | ﱣ | ﱤ | ﱥ | ﱦ | ﱧ | ﱨ | ﱩ | ﱪ | ﱫ | ﱬ | ﱭ | ﱮ | ﱯ |
U+FC7x | ﱰ | ﱱ | ﱲ | ﱳ | ﱴ | ﱵ | ﱶ | ﱷ | ﱸ | ﱹ | ﱺ | ﱻ | ﱼ | ﱽ | ﱾ | ﱿ |
U+FC8x | ﲀ | ﲁ | ﲂ | ﲃ | ﲄ | ﲅ | ﲆ | ﲇ | ﲈ | ﲉ | ﲊ | ﲋ | ﲌ | ﲍ | ﲎ | ﲏ |
U+FC9x | ﲐ | ﲑ | ﲒ | ﲓ | ﲔ | ﲕ | ﲖ | ﲗ | ﲘ | ﲙ | ﲚ | ﲛ | ﲜ | ﲝ | ﲞ | ﲟ |
U+FCAx | ﲠ | ﲡ | ﲢ | ﲣ | ﲤ | ﲥ | ﲦ | ﲧ | ﲨ | ﲩ | ﲪ | ﲫ | ﲬ | ﲭ | ﲮ | ﲯ |
U+FCBx | ﲰ | ﲱ | ﲲ | ﲳ | ﲴ | ﲵ | ﲶ | ﲷ | ﲸ | ﲹ | ﲺ | ﲻ | ﲼ | ﲽ | ﲾ | ﲿ |
U+FCCx | ﳀ | ﳁ | ﳂ | ﳃ | ﳄ | ﳅ | ﳆ | ﳇ | ﳈ | ﳉ | ﳊ | ﳋ | ﳌ | ﳍ | ﳎ | ﳏ |
U+FCDx | ﳐ | ﳑ | ﳒ | ﳓ | ﳔ | ﳕ | ﳖ | ﳗ | ﳘ | ﳙ | ﳚ | ﳛ | ﳜ | ﳝ | ﳞ | ﳟ |
U+FCEx | ﳠ | ﳡ | ﳢ | ﳣ | ﳤ | ﳥ | ﳦ | ﳧ | ﳨ | ﳩ | ﳪ | ﳫ | ﳬ | ﳭ | ﳮ | ﳯ |
U+FCFx | ﳰ | ﳱ | ﳲ | ﳳ | ﳴ | ﳵ | ﳶ | ﳷ | ﳸ | ﳹ | ﳺ | ﳻ | ﳼ | ﳽ | ﳾ | ﳿ |
U+FD0x | ﴀ | ﴁ | ﴂ | ﴃ | ﴄ | ﴅ | ﴆ | ﴇ | ﴈ | ﴉ | ﴊ | ﴋ | ﴌ | ﴍ | ﴎ | ﴏ |
U+FD1x | ﴐ | ﴑ | ﴒ | ﴓ | ﴔ | ﴕ | ﴖ | ﴗ | ﴘ | ﴙ | ﴚ | ﴛ | ﴜ | ﴝ | ﴞ | ﴟ |
U+FD2x | ﴠ | ﴡ | ﴢ | ﴣ | ﴤ | ﴥ | ﴦ | ﴧ | ﴨ | ﴩ | ﴪ | ﴫ | ﴬ | ﴭ | ﴮ | ﴯ |
U+FD3x | ﴰ | ﴱ | ﴲ | ﴳ | ﴴ | ﴵ | ﴶ | ﴷ | ﴸ | ﴹ | ﴺ | ﴻ | ﴼ | ﴽ | ﴾ | ﴿ |
U+FD4x | ﵀ | ﵁ | ﵂ | ﵃ | ﵄ | ﵅ | ﵆ | ﵇ | ﵈ | ﵉ | ﵊ | ﵋ | ﵌ | ﵍ | ﵎ | ﵏ |
U+FD5x | ﵐ | ﵑ | ﵒ | ﵓ | ﵔ | ﵕ | ﵖ | ﵗ | ﵘ | ﵙ | ﵚ | ﵛ | ﵜ | ﵝ | ﵞ | ﵟ |
U+FD6x | ﵠ | ﵡ | ﵢ | ﵣ | ﵤ | ﵥ | ﵦ | ﵧ | ﵨ | ﵩ | ﵪ | ﵫ | ﵬ | ﵭ | ﵮ | ﵯ |
U+FD7x | ﵰ | ﵱ | ﵲ | ﵳ | ﵴ | ﵵ | ﵶ | ﵷ | ﵸ | ﵹ | ﵺ | ﵻ | ﵼ | ﵽ | ﵾ | ﵿ |
U+FD8x | ﶀ | ﶁ | ﶂ | ﶃ | ﶄ | ﶅ | ﶆ | ﶇ | ﶈ | ﶉ | ﶊ | ﶋ | ﶌ | ﶍ | ﶎ | ﶏ |
U+FD9x | ﶒ | ﶓ | ﶔ | ﶕ | ﶖ | ﶗ | ﶘ | ﶙ | ﶚ | ﶛ | ﶜ | ﶝ | ﶞ | ﶟ | ||
U+FDAx | ﶠ | ﶡ | ﶢ | ﶣ | ﶤ | ﶥ | ﶦ | ﶧ | ﶨ | ﶩ | ﶪ | ﶫ | ﶬ | ﶭ | ﶮ | ﶯ |
U+FDBx | ﶰ | ﶱ | ﶲ | ﶳ | ﶴ | ﶵ | ﶶ | ﶷ | ﶸ | ﶹ | ﶺ | ﶻ | ﶼ | ﶽ | ﶾ | ﶿ |
U+FDCx | ﷀ | ﷁ | ﷂ | ﷃ | ﷄ | ﷅ | ﷆ | ﷇ | ﷏ | |||||||
U+FDDx | ||||||||||||||||
U+FDEx | ||||||||||||||||
U+FDFx | ﷰ | ﷱ | ﷲ | ﷳ | ﷴ | ﷵ | ﷶ | ﷷ | ﷸ | ﷹ | ﷺ | ﷻ | ﷼ | ﷽
|
﷾ | ﷿ |
注釋 |
歷史
[編輯]下列與Unicode相關的文件記錄了在阿拉伯字母表達形式-A區段中定義特定字符的目的和過程:
版本 | 最終碼位[a] | 碼位數 | L2 ID | WG2 ID | 文檔 |
---|---|---|---|---|---|
1.1 | U+FB50..FBB1, FBD3..FD3F, FD50..FD8F, FD92..FDC7, FDF0..FDFB | 593 | (待查) | ||
L2/06-008R2 | Moore, Lisa, Motion 106-M3, UTC #106 Minutes, 2006-02-13, Drop U+FD3E ORNATE LEFT PARENTHESIS and U+FD3F ORNATE RIGHT PARENTHESIS from the list of characters with Bidi Mirrored property proposed in Public Review Issue 80. | ||||
L2/14-026 | Moore, Lisa, Consensus 138-C21, UTC #138 Minutes, 2014-02-17, Change the General Category and linebreak properties of U+FD3E LEFT ORNATE PARENTHESIS to gc=Pe and lb=CL; and change General Category and linebreak properties of U+FD3F RIGHT ORNATE PARENTHESIS to gc=Ps and lb=OP, in Unicode 7.0. | ||||
3.1 | U+FDD0..FDEF | 32 | L2/00-187 | Moore, Lisa, Not a Character, UTC minutes -- Boston, August 8-11, 2000, 2000-08-23 | |
L2/00-341 | N2277 (頁面存檔備份,存於網際網路檔案館) | Addition of reserved characters for internal processing uses, 2000-09-19 | |||
L2/01-050 | N2253 (頁面存檔備份,存於網際網路檔案館) | Umamaheswaran, V. S., 7.20 Proposal for Reserved Positions for Processing Purposes, Minutes of the SC2/WG2 meeting in Athens, September 2000, 2001-01-21 | |||
3.2 | U+FDFC | 1 | L2/98-359 | N1856 (頁面存檔備份,存於網際網路檔案館) | Sato, T. K., Addition of Rial sign on ISO/IEC 10646-1, 1998-08-21 |
L2/01-148R | Pournader, Roozbeh, Proposal: Arabic Ligature Rial, 2001-04-07 | ||||
L2/01-184R | Moore, Lisa, Motion 87-M6, Minutes from the UTC/L2 meeting, 2001-06-18 | ||||
L2/01-354 | N2373 (頁面存檔備份,存於網際網路檔案館) | Pournader, Roozbeh, Proposal: Arabic Currency Sign Rial, 2001-09-20 | |||
L2/02-154 | N2403 (頁面存檔備份,存於網際網路檔案館) | Umamaheswaran, V. S., 7.8, Draft minutes of WG 2 meeting 41, Hotel Phoenix, Singapore, 2001-10-15/19, 2002-04-22 | |||
4.0 | U+FDFD | 1 | L2/02-005 | Hussain, Sarmad; Afzal, Muhammad, Urdu Computing Standards (Charts and Exhibits), 2001-12-18 | |
L2/02-006 (pdf, doc (頁面存檔備份,存於網際網路檔案館)) | N2413-1 | Zia, Khaver, Towards Unicode Standard for Urdu, 2002-01-10 | |||
L2/02-003 | N2413-2 | Afzal, Muhammad; Hussain, Sarmad, Urdu Computing Standards: Development of Urdu Zabta Takhti (UZT) 1.01, 2001-12-28 | |||
L2/02-004 | N2413-3 | Hussain, Sarmad; Afzal, Muhammad, Urdu Computing Standards: Urdu Zabta Takhti (UZT) 1.01, 2001-12-28 | |||
L2/02-163 | N2413-4 (pdf, doc (頁面存檔備份,存於網際網路檔案館)) | Proposal to add Marks and Digits in Arabic Code Block (for Urdu), 2002-04-30 | |||
L2/02-011R | Kew, Jonathan, Comments on L2/02-006: Towards Unicode Standard for Urdu, 2002-01-12 | ||||
L2/02-197 | Freytag, Asmus, Urdu Feedback from Bidi Committee, 2002-05-01 | ||||
L2/02-166R2 | Moore, Lisa, Motion 91-M3, UTC #91 Minutes, 2002-08-09 | ||||
L2/02-372 | N2453 (pdf, doc (頁面存檔備份,存於網際網路檔案館)) | Umamaheswaran, V. S., 7.9 Urdu contribution, Unconfirmed minutes of WG 2 meeting 42, 2002-10-30 | |||
L2/02-466 | N2567 (頁面存檔備份,存於網際網路檔案館) | Everson, Michael; Pournader, Roozbeh, Towards resolution on the name of U+FDFD, 2002-12-09 | |||
L2/02-467 | N2568 (頁面存檔備份,存於網際網路檔案館) | Everson, Michael; Pournader, Roozbeh; Hussain, Sarmad; Afzal, Muhammad, Consensus on the name of U+FDFD, 2002-12-10 | |||
L2/04-196 | N2653 (pdf, doc (頁面存檔備份,存於網際網路檔案館)) | Umamaheswaran, V. S., a-3, Unconfirmed minutes of WG 2 meeting 44, 2004-06-04 | |||
6.0 | U+FBB2..FBC1 | 16 | L2/98-274 | Davis, Mark; Mansour, Kamal, Proposed Arabic Script Additions for Minority Languages, 1998-07-28 | |
L2/98-409 | Davis, Mark; Mansour, Kamal, Proposal to add 25 Arabic characters to the BMP, 1998-12-01 | ||||
L2/98-419 (pdf, doc (頁面存檔備份,存於網際網路檔案館)) | Aliprand, Joan, Additional Arabic characters, Approved Minutes -- UTC #78 & NCITS Subgroup L2 # 175 Joint Meeting, San Jose, CA -- December 1-4, 1998, 1999-02-05 | ||||
L2/02-021 | Davis, Mark; Mansour, Kamal, Proposal To Amend Arabic repertoire, 2002-01-17 | ||||
L2/03-154 | Kew, Jonathan; Mansour, Kamal; Davis, Mark, Proposal to encode productive Arabic-script modifier marks, 2003-05-16 | ||||
L2/06-039 | N3460-A | Durrani, Attash, Preliminary Proposal to add Nuqta Characters to Arabic Block, 2006-01-29 | |||
L2/06-240 | Kew, Jonathan, Letter to Dr. Durrani, 2006-07-19 | ||||
L2/06-322 | Durrani, Attash, Letter to Jonathan Kew re Nuqtas, 2006-10-04 | ||||
L2/07-094 | Durrani, Attash, Regarding Nuqta Characters, 2007-04-03 | ||||
L2/07-174 | Durrani, Attash, The Case Folding Solution for the Arabic Script, 2007-05-14 | ||||
L2/08-159 | Durrani, Attash; Mansour, Kamal; McGowan, Rick, Proposal to Encode 22 Characters for Arabic Pedagogical Use, 2008-04-18 | ||||
L2/08-230 | Anderson, Deborah, Comments on Proposal to Encode 22 Characters for Arabic Pedagogical Use, 2008-05-23 | ||||
L2/08-159R | N3460R (頁面存檔備份,存於網際網路檔案館) | Durrani, Attash; Mansour, Kamal; McGowan, Rick, Proposal to Encode 16 Characters for Arabic Pedagogical Use, 2008-06-24 | |||
L2/08-161R2 | Moore, Lisa, Motion 115-M3, UTC #115 Minutes, 2008-11-05 | ||||
L2/08-412 | N3553 (pdf, doc (頁面存檔備份,存於網際網路檔案館)) | Umamaheswaran, V. S., M53.19, Unconfirmed minutes of WG 2 meeting 53, 2008-11-05 | |||
L2/08-361 | Moore, Lisa, Consensus 117-C26, UTC #117 Minutes, 2008-12-02 | ||||
L2/09-011 | Pournader, Roozbeh, Consistent naming and better properties for Arabic Pedagogical Symbols, 2009-01-13 | ||||
L2/09-110 | N3606 (頁面存檔備份,存於網際網路檔案館) | Pandey, Anshuman, Proposal to Advance the Renaming of Arabic Pedagogical Symbols, 2009-03-30 | |||
L2/09-234 | N3603 (pdf, doc (頁面存檔備份,存於網際網路檔案館)) | Umamaheswaran, V. S., M54.06a, Unconfirmed minutes of WG 2 meeting 54, 2009-07-08 | |||
L2/09-104 | Moore, Lisa, Consensus 119-C25, UTC #119 / L2 #216 Minutes, 2009-05-20 | ||||
14.0 | U+FBC2 | 1 | L2/19-306 | N5142 (頁面存檔備份,存於網際網路檔案館) | Pournader, Roozbeh; Anderson, Deborah, Arabic additions for Quranic orthographies, 2019-09-29 |
L2/19-343 | Anderson, Deborah; Whistler, Ken; Pournader, Roozbeh; Moore, Lisa; Liang, Hai, a. Additions for Quranic orthographiesFD4C:c. Arabic honorifics, Recommendations to UTC #161 October 2019 on Script Proposals, 2019-10-06 | ||||
L2/19-323 | Moore, Lisa, Consensus 161-C4, UTC #161 Minutes, 2019-10-01 | ||||
L2/20-105 | Anderson, Deborah; Whistler, Ken; Pournader, Roozbeh; Moore, Lisa; Constable, Peter; Liang, Hai, 3f. Comments on L2/19-306, Recommendations to UTC #163 April 2020 on Script Proposals, 2020-04-20 | ||||
U+FD40..FD4B, FDFE..FDFF | 14 | L2/14-147 | Pournader, Roozbeh, Proposal to encode seventeen Arabic honorifics, 2014-07-27 | ||
L2/14-170 | Anderson, Deborah; Whistler, Ken; McGowan, Rick; Pournader, Roozbeh; Iancu, Laurențiu, 5. L2/14‐147, Recommendations to UTC #140 August 2014 on Script Proposals, 2014-07-28 | ||||
L2/19-289R | Pournader, Roozbeh; Jibaly, Mustafa, Proposal to encode fourteen Arabic honorifics, 2019-07-26 | ||||
L2/19-270 | Moore, Lisa, Consensus 160-C25, UTC #160 Minutes, 2019-10-07 | ||||
U+FD4C..FD4D | 2 | L2/19-319 | Pournader, Roozbeh; Jibaly, Mustafa, Proposal to encode two more Arabic honorifics, 2019-09-29 | ||
L2/19-323 | Moore, Lisa, Consensus 161-C3, UTC #161 Minutes, 2019-10-01 | ||||
U+FD4E..FD4F | 2 | L2/20-042 | Pournader, Roozbeh; Hooshdaran, Soheil; Jibaly, Mustafa, Proposal to encode yet two more Arabic honorifics, 2020-01-15 | ||
L2/20-015R | Moore, Lisa, C.5.3, Draft Minutes of UTC Meeting 162, 2020-05-14 | ||||
U+FDCF | 1 | L2/20-081 | Pournader, Roozbeh; Evans, Lorna, Proposal to encode an Arabic honorific used in Christian texts, 2020-03-10 | ||
L2/20-105 | Anderson, Deborah; Whistler, Ken; Pournader, Roozbeh; Moore, Lisa; Constable, Peter; Liang, Hai, 3a. Arabic Honorific, Recommendations to UTC #163 April 2020 on Script Proposals, 2020-04-20 | ||||
L2/20-102 | Moore, Lisa, Consensus 163-C13, UTC #163 Minutes, 2020-05-06 | ||||
|
參見
[編輯]參考資料
[編輯]- ^ Unicode character database. The Unicode Standard. [2016-07-09]. (原始內容存檔於2014-03-12) (英語).
- ^ Enumerated Versions of The Unicode Standard. The Unicode Standard. [2016-07-09]. (原始內容存檔於2016-06-29) (英語).
- ^ The Unicode Consortium. Chapter 8 (PDF). The Unicode Standard, Version 6.0. Mountain View, CA: The Unicode Consortium. 2011 [2021-06-20]. ISBN 978-1-936213-01-6. (原始內容存檔於2022-03-06).