雷立柏

維基百科,自由的百科全書

雷立柏(德語:Leopold Leeb,1967年),奧地利學者,中國人民大學文學院教授。他主要從事宗教學、哲學、古典語文學等領域的研究,精通德語英語漢語拉丁語希臘語希伯來語等多種語言。[1]

生平[編輯]

雷立柏出生於奧地利霍拉布倫,1985年進入聖言會聖加布里埃爾學院(Hochschule St. Gabriel)學習哲學、宗教學與基督教神學。1988年前往台灣輔仁大學語言中心與哲學系學習。1991年繼續回奧地利讀書,於1995年獲碩士學位。同年赴北京大學哲學系深造,曾師從湯一介陳來。1999年獲博士學位。

1999年起,雷立柏在中國社會科學院世界宗教所從事翻譯與研究工作。2004年起任教於中國人民大學文學院,教授拉丁語、古希臘語等古典語言課程。[2]

著作[編輯]

  • 《張衡、科學與宗教》(2000年)
  • 《論基督之大與小·1900-1950年間華人知識分子眼中的基督教》(2000年)
  • 《聖經的語言和思想》(2000年)
  • 《古希臘羅馬與基督宗教》(2002年)
  • 《基督宗教知識辭典》(2003年)
  • 《拉丁成語辭典》(2006年)
  • 《漢語神學術語辭典》(2007年)
  • 《古希臘羅馬及教父時期名著名言辭典》(2007年)
  • 《拉英德漢法律格言辭典》(2008年)
  • 《簡明拉丁語教程》(2010年)
  • 《西方經典英漢提要》(2010年)
  • 《拉丁語漢語簡明詞典》(2011年)

參考文獻[編輯]

  1. ^ 超越东西方--奥地利汉学家雷立柏访谈录. 北京周報. 2007-02-08 [2013-01-25]. (原始內容存檔於2012-07-13). 
  2. ^ 雷立柏. 中國人民大學文學院. [2013-01-25]. (原始內容存檔於2012-12-21).