貝拉米禮

本頁使用了標題或全文手工轉換
維基百科,自由的百科全書
貝拉米禮,1915年。
1941年,兒童向美國國旗致貝拉米禮
一群美國學齡兒童致貝拉米禮,攝於1942年5月

貝拉米禮是《效忠宣誓》的作者弗朗西斯·貝拉米所描述的一種伴隨宣誓時所使用的敬禮。在該致敬手勢最初在《效忠宣誓》提出的時候被描述為「國旗敬禮」,宣誓(儀式)和敬禮均起源於1892年。隨後在20世紀二十年代,義大利法西斯納粹黨均採用了一個起源於羅馬敬禮的敬禮方式,這種手勢據稱在古代羅馬被廣泛使用。因其與貝拉米禮十分相似,導致貝拉米禮的使用在美國引發了爭議,隨後被國會於1942年12月22日決議以hand-over-heart salute取代。

歷史[編輯]

貝拉米禮的發明者是《The Youth's Companion》一書的編輯詹姆斯厄本。貝拉米回憶道,在厄本宣讀誓詞的時候,他把腳跟撞在一起並讀出「現在國旗升起,我莊嚴宣誓效忠國旗」他舉起了右手,並在宣誓過程中保持抬起狀態。


貝拉米禮在1892年10月12日出版的,為全國學校慶祝哥倫布日所作的指引中被首次提出

At a signal from the Principal the pupils, in ordered ranks, hands to the side, face the Flag. Another signal is given; every pupil gives the flag the military salute -- right hand lifted, palm downward, to align with the forehead and close to it. Standing thus, all repeat together, slowly, 「I pledge allegiance to my Flag and the Republic for which it stands; one Nation indivisible, with Liberty and Justice for all.」 At the words, 「to my Flag,」 the right hand is extended gracefully, palm upward, toward the Flag, and remains in this gesture till the end of the affirmation; whereupon all hands immediately drop to the side.

——From The Youth’s Companion, 65 (1892): 446–447.

在被hand-on-heart式替代之前,貝拉米所描述的敬禮為手臂伸開,手心向上,但民眾認為敬禮時較為不便,改用手心向下敬禮(見上圖)

在1920年前,義大利法西斯採用了所謂羅馬式敬禮來強化以古代羅馬為目標復興義大利的觀念。同樣的儀式也被德國納粹採用,並由此產生了納粹禮。與納粹禮的相似性使得貝拉米禮在第二次世界大戰期間引發了質疑。從1939年至偷襲珍珠港事件發生期間,貶低美國優先委員會(一個抗議美國加入第二次世界大戰的團體)的干涉主義分子使用貝拉米禮來貶損他們的聲譽。在他們的宣傳圖片中,查爾斯·林白(一個反對加入二戰的先鋒人物)正在行納粹禮,但在林白的支持者眼中,林白實際上並不是希特勒的支持者,且圖中他是在行貝拉米禮。在1998年獲普立茲獎的自傳《Lindbergh》中,其作者A. Scott Berg解釋稱林白當時正與其他孤立主義者行貝拉米禮,而干涉主義分子選擇了一個無法觀察到國旗的角度拍攝並宣傳以貶低林白。

為防止貝拉米禮進一步引發質疑和矛盾。美國國會最終以hand-over-the-heart式敬禮替代了貝拉米禮。

最初有部分針對國會該項決定的抗議,但最終在納粹德國1941年12月11日向美國宣戰後漸漸平息。

拓展[編輯]

進一步閱讀[編輯]

外部連結[編輯]