User:JuneBuilds/陈述式过去时(加泰罗尼亚语)
加泰罗尼亚语或加泰兰语中的陈述式过去时(在该语言中为 Passat perifràstic de l'indicatiu,下文中称之为 Passat perifràstic)是一个被用以陈述过去的、已完成事情或动作的动词时态。它由动词“去 anar”的一些特定动词形式加上动词原形(Infinitiu)组成。它是加泰兰语中的一种迂言法(Perífrasis verbals)。
在加泰兰语的大部分方言中,Passat perifràstic 已在口语范围取代了经典加泰兰语中的 Passat simple(基本过去时,例如 jo cantí、tu cantares、ell cantà...)。Passat Simple 目前只在瓦伦西亚中部(Valencià central)和阿利坎特瓦伦西亚(Valencià alacantí)仍有保留。
变位示例
[编辑]人称(Persona) | 第一态变位(1a conjugació) | 第二态变位(2a conjugació) | 第三态变位(3a conjugació) |
---|---|---|---|
jo | vaig jugar | vaig perdre | vaig servir |
tu | vas (或 vares) jugar | vas (或 vares) perdre | vas (或 vares) servir |
ell/ella | va jugar | va perdre | va servir |
nosaltres | vam (或 vàrem) jugar | vam (或 vàrem) perdre | vam (或 vàrem) servir |
vosaltres | vau (或 vàreu) jugar | vau (或 vàreu) perdre | vau (或 vàreu) servir |
ells/elles | van (或 varen) jugar | van (或 varen) perdre | van (或 varen) servir |
Passat perifràstic 与 Passat simple 的区别
[编辑]尽管它们的表达方式大相径庭,但两者的用处和性质是一样的。由于 Passat perifràstic 已经大范围取代了 Passat simple 的使用,导致 Passat simple 更为少见。Passat simple 比较常见于书面语,主要见于第三人(3a persona)。
Passat perifràstic 的性质
[编辑]Passat perifràstic 被用以陈述一项在过去一个时间发生的动作或事情,在一段时间的发生后被完成。
El lladre va entrar a casa nostra però no va trobar res.
小偷进入了房子但没有找到任何东西。
Passat perifràstic 使用动词 anar 作为辅词。表示动作的主要动词保持原形(Infinitiu)。事实上,由于 Passat perifràstic 和 Passat simple 完全有同一性质,前者早已完全取代 Passat simple 在书面语或口语的使用。
Passat simple 的用途可以应用到一些文学作品或百科描述内。这样子可以使文章更显有学问感,就比如诗句等领域。
L'home sentí una veu.
Era -digué- veu del Senyor, Se sotmeté a la demanda
i portà el fill a l'holocaust.
Josep Enric Dallerès, 《Vuitanta-dos dies d'octubre》
需要注意的是,Passat perifràstic 不可与 Passat simple 交叉使用在同一句子、段落,甚至文章中。
El Consell de Govern va aprovar el pressupost i rebutjà les esmenes presentade.(错误)
El Consell de Govern va aprovar el pressupost i va rebutjar les esmenes presentades.(正确)
El Consell de Govern aprovà el pressupost i rebutjà les esmenes presentades.(正确)
尽管瓦伦西亚(Valencia)地区高度使用 Passat simple 来表达,但依然最好使用 Passat perifràstic。