土佐日记
| 日語寫法 | |
|---|---|
| 日語原文 | 土佐日記 |
| 假名 | とさにっき |
| 平文式罗马字 | Tosa Nikki |
《土佐日记》是日本的一部日记文学著作,全書一卷,為纪贯之所著,承平五年(935年)成书。
目录 |
[编辑] 作者
纪贯之的生卒年有诸说,870年至946年前后在世。古代日本屈指可数的大歌人,中古三十六歌仙之一。《古今和歌集》的撰者之一,历代敕撰集入选和歌总数达四百七十五首,同时也是三代集中入集最多的歌人。此外还著有《土佐日记》以及《古今和歌集》的《假名序》等作品,在多个领域都为日本古典文学做出了杰出的贡献。
[编辑] 内容概要
文章以女性的口吻记述了作者纪贯之在结束了土佐守(地方官)的任期之后,于承平四年(934年)十二月二十一日从土佐(今高知縣)的寓所出发,翌年二月十六日到达京都故居的前后五十五天的旅行情况和感触。
具体内容包括出发之前当地的送别种种,旅途中人们的言行和周围的景色,对于海上风浪和海盗的恐惧,以及归京之后的喜悦之情等等。 主题具有两大鲜明的特色,第一是随处可见的文人幽默(日语为「洒落」),其次是多次追忆亡女的记述。此外,全篇所录的五十七首和歌以及相关的评论也被学术界视为研究纪贯之和歌及其创作思想重要的文献资料。其中全文末尾,归京之后在故园中目睹当年所植的松树尤在,而亡女却已无处寻觅时触物伤情的作品颇为感人:「生まれしも帰らぬものをわが宿に小松のあるを見るが悲しさ」。
[编辑] 意义
《土佐日记》是日本假名文学的先驱作品,全文仅用真名(汉字)六十二字,大大开拓了日本假名文学的表现空间,并为之后高度繁荣的假名日记文学奠定了基础。《土佐日记》之前的日记作品,大抵都是记录宫中行事等公家性质的汉文日记,缺乏个人的感情色彩,文学性也很低。而纪贯之借用女性口吻而完成的这部作品,突破了之前的日记作品在内容上和抒情上的局限性,成功地将私人化和内省性的内容导入到作品当中,被认为是通常意义上的日本日记文学——具有自我观照倾向和的高度自由的文艺作品——的鼻祖,历来在学术界都受到高度的重视,是日本古典文学的代表作品之一。
[编辑] 参考资料
- 《日本古典文学大辞典 简约版》 岩波书店
- 《Benesse 全译古语辞典 改订版》 Benesse
- 《超级大辞林》 三省堂
- 《新编日本文学全集13 土佐日记 蜻蛉日记》 小学馆