巴布亚皮钦语

维基百科,自由的百科全书
跳转至: 导航搜索
巴布亚皮钦语
Tok Pisin
使用国家和地区 巴布亚新几内亚
当地使用人数 3百萬到4百萬;母語使用者120000(日期不详)
語系
克里奧爾語
  • 基於英語的克里奧爾語和皮欽語
    • 巴布亚皮钦语
官方地位
作为官方语言 巴布亚新几内亚
語言代碼
ISO 639-2 tpi
ISO 639-3 tpi

巴布亚皮钦语(Tok pisin),又叫皮欽語新美拉尼西亞語托克皮辛語等,是一種基於英語克里奧爾語,是巴布亚新几内亚的官方語言之一

文法[编辑]

巴布亚皮钦语的語序基本為主谓宾结构,且巴布亚皮钦语詞彙沒有語法上的格變化

人稱代詞[编辑]

巴布亚皮钦语的人稱代詞有單數雙數三數複數之分:

單數 雙數 三數 複數
第一人稱(不包含聽者) mi
(我)
mitupela
(我倆)
mitripela
(我们仨)
mipela
(我們)
第一人稱(包含聽者) - yumitupela
(咱倆)
yumitripela
(咱仨)
yumipela
(咱們)
第二人稱 yu
(你)
yutupela
(你们倆)
yutripela
(你们仨)
yupela
(你們)
第三人稱 em
(他)
tupela
(他们俩)
tripela
(他们仨)
ol
(他們)

另一方面,它的一般名詞沒有單複數之分

前置詞[编辑]

巴布亚皮钦语有兩個主要的前置詞longbilong,說明如下:

  • bilong,A bilong B(來自英語的屬於belong (to)) ─ 意即「B的A」,將後面的名詞(及代名詞)轉為所有格,例:Papa bilong mi ...... - 我的父親......
  • long,用於其他需要前置詞的狀況

詞彙[编辑]

巴布亚皮钦语的詞彙大多來自英語,也有來自德語和一些當地的土著語言:

  • bikpela - 大的
  • gutpela - 好的
  • nogut - 不好的
  • haus - 房屋
  • meri - 女人(來自英語常用人名Mary)
  • kaikai - 吃
  • stap(im) - 待在(來自英語的停止stop)
  • tasol - 只有(來自英語的That's all)
  • papa - 父親
  • tok(動詞或作toktok) - 說;語言;詞彙
  • kamap - 到達、變成

參見[编辑]

參考文獻[编辑]

外部連結[编辑]