gcin
| 開發者 | Edward Liu |
|---|---|
| 初始版本 | 2004年6月26日 |
| 穩定版本 | 2.7.2/ 2012年2月3日 |
| 作業系統 | Linux、Windows |
| 語言 | 正體中文 |
| 許可協議 | LGPL 2.1 |
| 網站 | gcin同好會 |
gcin是一個在Unix-like作業系統上運行的中文輸入法平台,源自於xcin,支援內碼、倉頡、注音、帶調粵拼、拼音、詞音、大易、行列、嘸蝦米等輸入法,是目前台灣最常用的輸入法平台之一。
2011年12月13日,由於意見上的分歧,部分原gcin社群成員決定獨立,自行開發分支版本-HIME。[1]
目录 |
[编辑] 簡介
gcin開發的目標是取代舊有的xcin,讓繁體中文的GNU/Linux使用者在使用中文輸入法時能有更多的選擇。作者為Edward Liu,是原xcin的開發者之一。
目前gcin只支援能ROOT和OverTheSpot這兩種顯示模示,但已足夠作一般應用。
[编辑] 特點
- 支援『*』這種模糊字根查詢。
- 介面簡潔。
- 支援類似【Shift】+【Alt】+【G】 = 【』】這種符號快捷鍵的輸入方式,符合倚天中文的輸入習慣。
- 支援能『自動選字』的詞音輸入法。
- 支援相關字詞查詢(詞音輸入法)。
- 完整支援Unicode。
- 人性化的設定畫面。
- 標點符號視窗。
- 支援眾多的鍵盤排列方式。
- 若輸入錯誤的字根時會自動警告,並可以退回修改。
- 支援繁簡轉換。
- 提供螢幕小鍵盤,可控制所有X Window的程式。
[编辑] 設定
[编辑] 在進入 X Window 時自動啟動 gcin
如果想在進入X Window時自動啟動gcin,可輸入以下指令:
export LC_CTYPE=zh_TW.Big5 export LC_MESSAGES=zh_TW.Big5 export XMODIFIERS="@im=gcin" export GTK_IM_MODULE=gcin exec /usr/bin/gcin &
註:
如果使用GTK2+ Based的應用程式出了任何問題,可以把 GTK_IM_MODULE=gcin 改為 GTK_IM_MODULE=xim
註2: 如果使用 EEEPC + LXDE包裝的版本或其他預設非gcin中文輸入軟體,
換裝gcin的時候要注意語系是否一致,否則許多軟體會有執行不能的情況,
如 mplayer、realplayer...等。
export LANG=zh_TW.UTF8 export LC_CTYPE=zh_TW.UTF8 export LC_MESSAGES=zh_TW.UTF8
或是
export LANG=zh_TW.Big5 export LC_CTYPE=zh_TW.Big5 export LC_MESSAGES=zh_TW.Big5
[编辑] gcin 的 im-switch 設定
im-switch是Debian GNU/Linux為了能讓初學者方便入門所開發出來的一個特別套件,只要在安裝了im-switch的電腦上稍作設定就能快速設定好中文環境。
gcin支援im-switch,只要將 ~/.xinput.d/default 或是/etc/X11/xinit/xinput.d/default 設定為指向/etc/X11/xinit/xinput.d/gcin 的連結:
mkdir ~/.xinput.d ln -s /etc/X11/xinit/xinput.d/gcin ~/.xinput.d/default
並編輯/etc/environment 如下:
LANG=zh_TW.Big5
之後重新啟動 X Window 即可。
[编辑] 操作方式
gcin的操作方式和倚天中文相類:
【Ctrl】+【Space】 = 切換成中文輸入。
【Ctrl】+【Shift】 = 在輸入法中切換。
【Ctrl】+【Alt】+【1】 = 輸入法快捷鍵,切換為『倉頡輸入法』。
【Ctrl】+【Alt】+【2】 = 輸入法快捷鍵,切換為『簡易輸入法』。
【Shift】+【Alt】+【F】 = 符號快捷鍵,打出【『】。
【Shift】+【Alt】+【G】 = 符號快捷鍵,打出【』】。
其中的輸入法快捷鍵及符號快捷鍵還有其它不同的組合,使用者可以自行嘗試。
使用者可以修改 ~/.gcin/phrase.table 來自訂慣用的符號快捷鍵。