雙重否定句

本頁使用了標題或全文手工轉換
維基百科,自由的百科全書

雙重否定句是在同一句中用兩個相互配合的否定詞來表達含義的現象。雙重否定句可用於表達否定或肯定兩種相反的含義。例子:不會不,即是「絕對會」;不得不,即是「必須」。

中文[編輯]

例:不得不,不能不。能增強文章語氣。 看到跌倒的小孩沒有人會不幫助他。

英語[編輯]

標準英語語法在主從複合句中存在雙重否定的應用,而過在單句中基本沒有。但在日常口語中,經常可以聽到貌似含有雙重否定的句子,不過這時的雙重否定在表意上大多數不是負負得正的肯定,而是用來表達否定的含義,同時有很強程度的強調作用。單句中雙重否定的這一用法,據傳最早起源於黑人英語,20世紀後在美國被廣泛的接受與應用於口語以及電影和歌詞,而書面運用的情況比較罕見,目前只存在於引用他人說話的部分。[來源請求]

舉例:

  • I ain't doing nothing.——我什麼事都沒在幹。
  • You don't know nothing. ——你什麼都不知道。
  • We are not going nowhere. ——我們哪裡都不去。
  • We don't need no education. ——我們不需要教育。
  • But you ain't got no legs. ——可是你沒有腿。
  • I can't believe it's not butter!——我無法相信這不是黃油!

法語[編輯]

法語中用雙重否定來表達否定含義。

例如:

  • Je ne mange pas:意指「我沒有吃」,當中nepas都表示否定,但兩者一併使用亦表示否定。