沉睡谷傳奇

本頁使用了標題或全文手工轉換
維基百科,自由的百科全書
沉睡谷傳奇
The Headless Horseman Pursuing Ichabod Crane.jpg
作者華盛頓·歐文
類型哥特小說
語言英語
發行資訊
首次刊載處見聞札記
收錄於見聞札記英語The Sketch Book of Geoffrey Crayon, Gent.
出版時間1820年
出版地點美國
原文有聲小說,LibriVox

播放此檔案有問題?請參見媒體幫助

沉睡谷傳奇》(英語The Legend of Sleepy Hollow)是19世紀美國著名小說家歷史學家華盛頓·歐文的懸疑恐怖短篇小說,出自他的小說集《見聞札記》(英語:The Sketch Book of Geoffrey Crayon, Gent),寫於英國伯明翰,首次發表於1820年。《沉睡谷傳奇》與華盛頓·歐文的另一部作品《瑞普·凡·溫克爾》(英語:Rip Van Winkle)都是至今仍被廣泛閱讀的美國早期小說。

小說概要[編輯]

克瑞恩被無頭騎士追趕的場景。

故事發生在約1790年的美國紐約州東南部一個荷蘭人聚居的村莊塔里敦(Tarry Town),在一座名為「沉睡谷」(Sleepy Hollow)偏僻的狹谷中,那裡傳說有無頭騎士出沒,這名騎士曾是一個驍勇善戰的德國黑森傭兵,在美國獨立戰爭的一場無名戰爭中被美軍砲彈炸掉了頭顱,從此他總是在月黑風高的夜晚,從墳墓中出來,在村莊道路上出沒,尋找自己失落已久的頭顱。

來自康涅狄格州的男教員伊卡波·克瑞恩(Ichabod Crane),在村中開了一所小學校,自己身兼校長和教員,專門教村中的小孩,認識書籍中的知識,為了更加融入荷蘭村中,他同村裡的另一個青年布朗·凡·布魯恩特(Abraham "Brom Bones" Van Brunt)爭奪18歲女孩卡翠娜·凡·塔賽爾(Katrina Van Tassel)的芳心,她是當地一個富農的女兒。一個秋天的晚上,荷蘭村當地宴會上的一次派對上,高傲自慢的克瑞恩(這個名字是鶴的意思)被當地富裕大地主的女兒卡翠娜拒婚。隻身一人從凡·塔賽爾家離開時,一人一馬走在村莊的道路上,在美國獨立戰爭的約翰·安德烈少校被吊死的樹旁遇見傳說中的無頭騎士;他被無頭騎士追趕;在沒有月亮的沉靜夜晚,那個德國鬼魂守在河流一座橋旁樹下等他,一身黑衣,手上抱著祂的頭顱。暗夜行路的小學教員看到他的夢魘,轉身就跑,無頭騎士卻緊追不捨,不肯放過它追捕的對象。伊卡波拼命不斷拍打那匹瞎了一隻眼的老馬,希望它能再跑快一點,馬蹄聲卻像幽靈影子緊跟在後。不遠處的河流上游,跨過河流的橋樑上,有座天主教的教堂,新英格蘭的古老傳說,因為地縛靈的限制,聽說鬼怪活動有一定範圍,而且妖魔鬼怪不能越過河流,為了擺脫對方,小學教員策馬往那座通往教堂的橋梁跑,希望能趁機甩掉他的夢魘。經過那座橋時,無頭騎士朝克瑞恩丟了一個東西,正是他夾在腋下的那顆腦袋,那顆頭腦像一顆砲彈打到他的頭上,讓他倒栽蔥落到地上,躺在塵土中失去知覺,那黑色的鬼魅騎兵,則像一陣風掃過他的身旁,在黑暗中消失了。 隔天,村民在橋邊撿到一個南瓜,和克瑞恩的帽子,從此,克瑞恩就失蹤了。村民傳說他是被無頭騎士攝走的,靈魂至今仍徘徊在山谷裡。卡翠娜後來嫁給了布魯恩特;根據到過費城的村民回來說,克瑞恩其實沒死,而是跑到費城當了律師。小說結尾暗示無頭騎士是布魯恩特假扮無頭騎士來嚇走情敵的。

沉睡谷和作品的靈感[編輯]

沉睡谷公墓中的華盛頓·歐文墓

小說故事的發生地是真實存在的,源於來自美國紐約州威斯特徹斯特郡的一個村莊,從美國革命起該村名為「比克曼」(Beekmantown),1874年改稱「北塔里敦」(North Tarrytown),1997年正式改名「沉睡谷」(Sleepy Hollow)。

小說的靈感來自於沉睡谷中荷蘭老教堂前的一座橋上,男女主角伊克巴·克瑞恩和卡翠娜·凡·塔賽爾的原型都是作者認識的當地居民。雖然小說面向的是紐約讀者,作者因此將故事主要情節設置在紐約州東南部的塔里敦,但男主角卻來自沿哈德遜河向北很遠的紐約州另一個城市肯德胡克,作者華盛頓·歐文1809年曾在那裡度過了8個星期[1]

華盛頓·歐文去世後葬於沉睡谷公墓,但這裡並不是故事發生地。

林紓譯文[編輯]

先生於教歌女學生中,有一人曰凱脫里納·樊·塔塞耳,為村中大戶之孤生女,為蓓蕾欲華之女郎,在新鮮十八歲時之年鬢。其肥如竹雞,雙頰之紅鮮,如其父囿中之桃實。貌既豐腴,產尤饒沃,因之名聲鏘然入耳。而女郎尤嬌飾媚人,蓋從其服飾中見之。女衣併合新舊二式,幻為時世之妝,以襯托其風貌之美。所御黃金之飾,即其曾祖母氏自荷蘭購歸者,因以賜之。裙不長而剛及踵,踵白嫩,其光緻緻然為村間女兒中第一。先生每對女郎,輒心醉,今見絕色麗姝,安能不加顛倒?且經行其家,目其巨產矣。女郎之父曰包而忒司,在村中為擁產,知足能少濟人。老農目光所及,以為吾產蓋至沃,亦不歆羨他氏之有。在彼範圍內,部署所有,一一就緒,無有漏卮。屋居黑逞河次,依山傍樹而構,青綠照眼。屋頂出大樹,蔭滿其堂室,陽光所不能爍。樹根有山泉滃然仰出,盡日弗窮。老農引水赴溝渠中,渠廣而柳樹四合,竟似伏流,汩汩出樹而逝。去室咫尺,即其倉庾,糧積臃腫,幾欲潰窗而出。老農所積如是,而打稻之聲,尚不斷於耳。屋檐群燕飛鳴;尚有白鴿無數,有側目視空者,亦有納首於翼,企單足而立者,或上下其頸呼雌者,咸仰陽集於屋頂。而肥腯之豬,伸足苙中,作喘聲,似自鳴其足食。而苙中忽逐隊出小豭,仰鼻於天,承取空氣。池中白鵝,橫亙如水師大隊之戰艦,排檣而進;而群鴨游弋,則獵艦也。火雞亦作聯隊,雜他雞鳴於稻畦中,如饒舌之村嫗,長日詈人者。倉庾之前,數雄雞高冠長緯,鼓翼而前,頸羽皆豎,以斗其侶。有時以爪爬沙得小蟲,即抗聲引其所據有之母雞啄食,己則側目旁視。他雄稍前,則立拒之。先生觸目見其豐饒,涎出諸吻。見豬奔竄,則先生目中已現一炙髁;聞稻香,則心中亦蓄一布丁;見鴿子,則思切而苞為蒸餅之餡;見乳鴨與鵝游流水中,先生饞吻則思盪之以沸油。又觀田中大小二麥及珍珠之米、園中已熟之果,紅實垂垂,尤極動人。先生觀狀,益延盼於女郎,以為得女郎者,則萬物俱奩中有矣。因而幻想愈歧,謂此等物,均可易錢,得錢則更構華屋。而瓊花璧月之凱脫里納屬我,果生兒,母子以車,己則以騎,四涉遊覽景象,乃大樂。

編者註:林紓:《拊掌錄》第18~19頁,商務印書館,1981.

改編作品[編輯]

1922年電影《無頭騎士》。
  • 電影默片《無頭騎士》(The Headless Horseman,1922年),拍攝於紐約的哈德遜河
  • 動畫電影《伊老師與小蟾蜍大歷險》(The Adventures of Ichabod and Mr. Toad,1949年),華特迪士尼公司出品。
  • 電視電影《沉睡谷傳奇》(The Legend of Sleepy Hollow,1980年),拍攝於猶他州
  • 電影《斷頭谷》(Sleepy Hollow,1999年),蒂姆·伯頓導演,強尼·戴普主演,獲1999年奧斯卡金像獎最佳藝術指導獎
  • 電視連續劇《你害怕黑暗嗎?》(Are You Afraid of the Dark?,1992年)中的〈午夜騎士的傳奇〉(The Tale of the Midnight Ride)一集。
  • 電視連續劇《沉睡谷》(Sleepy Hallow,2013年),編劇:Phillip Iscove,艾里克斯·庫茲曼,羅伯托·奧奇;主演:湯姆·米森,妮可兒·貝海爾。

參考文獻[編輯]

  1. ^ A letter from Merwin to Irving was endorsed in Irving's handwriting: "From Jesse Merwin, the original of Ichabod Crane." Life and Letters of Washington Irving頁面存檔備份,存於網際網路檔案館, New York: G.P. Putnam and Son, 1869, vol. 3, pp. 185–186.
  • Thomas S. Wermuth (2001). Rip Van Winkle's Neighbors: The Transformation of Rural Society in the Hudson River Valley. State University of New York Press. ISBN 0-7914-5084-8.
  • Washington Irving. The Sketchbook of Geoffrey Crayon (The Legend of Sleepy Hollow).

外部連結[編輯]